"أغنيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cantar
        
    • cante
        
    • cantá-la
        
    • canto
        
    • uma música
        
    • canção
        
    Mal posso esperar para a cantar contigo em público. Open Subtitles لا يسعني الإنتظار حتي أغنيها معكِ أمام الجمهور
    Queres ouvir a nova canção que vou cantar esta tarde? Open Subtitles أتريدين أن تسمعي الأغنية التي سوف أغنيها في الظهيرة ؟
    Que canção devo cantar? Open Subtitles ما الأغنية الصغيرة التي يجب أن أغنيها, هه؟
    Agora ela quer que eu cante. Tudo bem, vai para casa. Open Subtitles الآن تريديني أن أغنيها حسناً اذهبوا إلى المنزل
    Costumava cantá-la para a minha filha todas as noites, quando estava doente. Open Subtitles اعتدتُ ان أغنيها لأبنتي كل ليلةعندماكانتمريضة.
    Então, estás a dizer que esta pode ser a última vez que te canto uma música? Open Subtitles إذاً تقصد أن تقول إن هذه قد تكون آخر أغنية أغنيها لك؟
    Bom, posso cantar, mas não o posso fazer. Open Subtitles حسنًا ، يمكنني أن أغنيها لكن لا يمكنني فعلها
    Só quero cantar contigo e acho que isso será incrível. Open Subtitles لإننا وجدنا أغنية مثالية لي ولك أريد أن أغنيها معك, اعتقد بأن الامر يسكون رائعاً
    Tenho de cantar esta triste canção. Open Subtitles الأغنية الحزينة التي أغنيها
    Gostaria de cantar-lhes umas músicas... que eu costumava cantar com meu ex, Chick Trainer. Open Subtitles جيد. أريد أن أغني لكم بعض الأغنيات (التي كنت أغنيها لزوجي السابق (تشيك ترينر
    Quando te cantar... prepara-te. Open Subtitles عندما أغنيها عندها جهّز نفسك
    - cantar? Open Subtitles أتريدني أن أغنيها ؟
    Mas não tenho de as cantar para ninguém. Open Subtitles و لكنى لا أغنيها أمام أحد
    Certo, pensei que devíamos discutir o novo material que queres que eu cante na festa de lançamento da editora, esta noite. Open Subtitles حسناً ، لقد اعتقدت أننا يجب أن نناقش الأشياء الجديدة . التي تريدني أن أغنيها في الحفلة الليلة
    A minha mãe quer que cante. Vai fazê-la feliz. Open Subtitles أمي تريدني أن أغنيها ستجعلها سعيدة
    - Quer que cante outra vez? Open Subtitles أتريد أن أغنيها ثانيًة
    Mas gostaria de cantá-la com você e de produzi-la. Open Subtitles ولكني أريد أن أغنيها معك وأنتجها
    Talvez possas usar a tua influência com as autoridades desta barraca de merda e arranjar-me um gravador para eu poder cantá-la para ti. Open Subtitles لو أمكن أن تستخدم علاقاتك ...فى هذا السجن القذر وترسل لى مسجل , حتى أغنيها لك
    Nunca mais irei cantá-la, eu juro. Open Subtitles لن أغنيها مرة أخرى أقسم لك
    Estou trancada na "Câmara Frigorífica"! Esta é a música que geralmente canto com a minha mulher. Open Subtitles لقد إحتجزت في هذا النادي هذه أغنية بسيطة دوماً ما أغنيها مع زوجتي
    Uma é uma música que eu costumava cantar ao Rufus. O nosso cão. Open Subtitles الشيء الأول .أغنية أغنيها لـ(روفوس)، كلبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more