"أغير رأيي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu mude de ideias
        
    • mudei de ideias
        
    • mude de ideia
        
    • mudo de ideias
        
    • mudei de opinião
        
    • mude de opinião
        
    Acho que devia partir antes que eu mude de ideias. Open Subtitles أعتقد أنكي يجب أن ترحلي قبل أن أغير رأيي
    Pronto, despache-se. Vista-se antes que eu mude de ideias. Open Subtitles حسناً، أسرع، ارتدِ ثيابك قبل أن أغير رأيي
    Nem eu. Pega nele antes que eu mude de ideias. Open Subtitles و لا أنا أيضا ، فقط خذها قبل أن أغير رأيي
    Eu dei o meu depoimento ao FBI. Não te preocupes. Não mudei de ideias. Open Subtitles أدليت أقوالي لرجال المباحث لا تقلقي لم أغير رأيي
    Sei porque estás a ligar e não, não mudei de ideias. Open Subtitles اسمع، أعلم لماذا تتصل، وكلا، لم أغير رأيي.
    Agora vamos lá dentro assinar os papéis, antes... que eu mude de ideia. Open Subtitles دعنا نعود ونرسم ورقة قَبل أَن أغير رأيي
    Mas eu não mudo de ideias. Tenho gente para fazer isso. Open Subtitles لكن أنا لا أغير رأيي لدي أشخاص لمثل هذه الأمور
    Eu não mudei de opinião. E sou meio judeu. Open Subtitles أنا لم أغير رأيي رغم أني نصف يهودي
    - Desapareça antes que eu mude de opinião. Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن أغير رأيي. اذهب
    Sim. Vai lá, antes que eu mude de ideias. Open Subtitles نعم، تعالي إلى هنا قبل أن أغير رأيي.
    Agora, fá-lo desaparecer daqui antes que eu mude de ideias. Open Subtitles الآن ، اخرجه من هنا بحق الجحيم قبل أن أغير رأيي.
    Agora, fá-lo desaparecer daqui antes que eu mude de ideias. Open Subtitles الآن ، اخرجه من هنا بحق الجحيم قبل أن أغير رأيي.
    Mas precisas ir para casa já antes que eu mude de ideias. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تذهب للبيت قبل أن أغير رأيي
    É melhor ires, antes que eu mude de ideias e te dê esta coisa outra vez. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب قبل أن أغير رأيي و أُعيد هذا الشيء إليك
    Aqui, agora! Antes que eu mude de ideias! Open Subtitles هنا، في الحال قبل أن أغير رأيي
    Foi por causa dele que mudei de ideias. Open Subtitles لأنهُ السبب الذي جعلني أغير رأيي بشأنِ هذا الأمر كلّه.
    mudei de ideias. Não vou fazê-lo. Open Subtitles قرت أن أغير رأيي انا لن أقوم بذلك
    Eu não mudei de ideias. Open Subtitles أنا لم أغير رأيي
    - Sai, antes que mude de ideia. Open Subtitles أخرج من مكتبي قبل أن أغير رأيي.
    Vamos, preguiçoso, antes que mude de ideia. Open Subtitles -هيا أيها البارع، قبل أن أغير رأيي
    Podes estar com falinhas mansas que eu não mudo de ideias. Vamos concentrar-nos. Open Subtitles الكلام الناعم لن يجعلني أغير رأيي دعونا نركز
    Tudo bem, eu mudo de ideias. Open Subtitles حسناً سوف أغير رأيي
    Não mudei de opinião. Ela deve desposar um cavalheiro. Open Subtitles لم أغير رأيي يجب عليها أن تتزوج رجلاً نبيلا
    Ou seja, não mudei de opinião. Open Subtitles أعني بأنني لم أغير رأيي أو أي شيء آخر
    Antes que mude de opinião Open Subtitles قبل أن أغير رأيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more