"أفاجئك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • surpreender-te
        
    • surpresa
        
    • surpreendê-lo
        
    • surpreenda
        
    • te surpreender
        
    Disse-lhe que era o nosso aniversário e queria surpreender-te. Open Subtitles لأنني أخبرتها أنها ذكرانا وأنني أردتُ أن أفاجئك
    Queria falar-te disso, mas pensei em surpreender-te. Open Subtitles ،أردت أن أخبرك عمّا جاء به لكنّي فضلت أن أفاجئك
    O teu pai deu-me com os pés e pensei surpreender-te. Open Subtitles والدك طردني من فريق البولينغ خاصته لذا فكرت أن أفاجئك
    Pensei fazer-lhe uma surpresa. Tive notas excelentes. Open Subtitles فكرت أن أفاجئك لقد حصلت على علامة ممتاز في كل الصفوف
    - Sim, senhor, tentei surpreendê-lo esta noite Open Subtitles نعم سيدي حاولت أن أفاجئك هذه الأمسية.. أنت جيد
    Talvez a surpreenda e fuja com um grande homem. Open Subtitles ربما أفاجئك و أهرب مع رجل رائع
    Posso te surpreender com rum e Coca ou um gim-tônica? Open Subtitles أيمكنني أن أفاجئك بخمر مع كولا أو جين مع مقوي؟
    - O que fazes aqui? Ia em direcção à tua casa, e pensei surpreender-te. Open Subtitles كنت متجهاً إلى منزلك فكرت في أن أفاجئك
    - Também queria surpreender-te, por isso, procurei os vidros marinhos que enterrámos, mas não os encontrei. Open Subtitles أمن خطب؟ أردت أن أفاجئك أيضاً، لذا... بحثت عن الزجاج البحري الذي دفناه ولكني لم أجده بأي مكان.
    E ganhar. Pensei em surpreender-te esta noite. Open Subtitles وأن يكسب أردتُ أن أفاجئك الليلة
    Tentei surpreender-te com uma simpática festa de aniversário. Open Subtitles حاولت أن أفاجئك بحفلة ذكرى زواجنا.
    - Olá, pensei em surpreender-te. Open Subtitles -مرحباً، ظننت أنه يمكنني أن أفاجئك
    O Stephen disse que estavas de regresso a casa, então pensei em surpreender-te com tudo. Open Subtitles ستيفن) أخبرني بقدومك) لذا رأيت بأن أفاجئك بكل شئ
    Posso surpreender-te. Open Subtitles ربما قد أفاجئك بتحقيقها
    É melhor entrares, antes que façamos alguma coisa para embaraçar o Henry. Eu devia surpreender-te, mais vezes. - Não estou surpreendida. Open Subtitles قبل أن أفعل شيئا يُحرج (هنري). علي أن أفاجئك بشكل أكثر. حسنا، لست متفاجئة إلى هذا الحد.
    Apanhei um avião mais cedo, e quis-te fazer uma surpresa. Open Subtitles لقد استقليت رحلة أخرى وفكرت في أن أفاجئك
    Percebeste o que eu queria dizer? É que não te quero dar nenhuma surpresa. Open Subtitles أتعلمين ماذا عنيت، لأني لا أحب أن أفاجئك بهذه
    Queria fazer-te uma surpresa e comprar o quadro, mas já tinha sido vendido. Open Subtitles كنت أريد بأن أفاجئك وأجلب لك لوحتك ولكن أحدهم قام بشرائها
    Posso surpreendê-lo. Open Subtitles بإمكاني أن أفاجئك
    - Eu poderia surpreendê-lo, amor. Open Subtitles -يمكنني أن أفاجئك يا حبي
    Queres que te surpreenda no próximo ano? Open Subtitles تريدين أن أفاجئك إذاً العام القادم؟
    Bem, talvez um dia eu te surpreenda. Open Subtitles حسناً ، رُبما فى يوم ما سوف أفاجئك
    Estava à espera, para te surpreender. Open Subtitles لقد كنت أنتظر حتى أفاجئك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more