Esse número é uma suposição, mas temos a certeza de que, se agirmos agora, esta criança irá sofrer. | Open Subtitles | يمكنك فقط أفتراض أن هؤلاء موتى. ما هو مؤكد إذا تدخلنا الآن، تلك الفتاة سوف تعاني. |
Devido à remoção do rim, temos de agir sobre a suposição de que tanto o Will como o Tommy foram marcados e arrastados para o comércio de órgãos no mercado negro. | Open Subtitles | بسبب أزالة الكلية ينبغي علينا العمل في ظل أفتراض بأن ويل و تومي كلاهما |
É consistente com a suposição de Cam de que o chocolate captou a sua última respiração. | Open Subtitles | والذي يتفق مع أفتراض (كام) أن الشوكولاته حبست نفسها الأخير |
Achas que o segredo do teu sucesso foi não presumir que as pessoas sabiam o que fazer com uma lata de refrigerante? | Open Subtitles | هل تظن سر نجاحك على أفتراض أن الناس لم تكن تعرف ما الذي تفعله بهذه الصودا؟ |
Acho sensato presumir que qualquer tipo de ataque virá do céu. | Open Subtitles | اعتقد بأنه من الآمن أفتراض اي هجوم من المحتمل قدومه من السماء |
Só se presumir que quem fez isto era racional. | Open Subtitles | على أفتراض أن هذا الشخص عاقل |
Supondo que ela possa segurá-lo até à nossa chegada. | Open Subtitles | على أفتراض أن بأمكانها أيقافه لحين وصولنا |
É uma suposição ridícula. | Open Subtitles | هذا أفتراض سخيف |
Isso é uma boa suposição. | Open Subtitles | -هذا أفتراض جيد |
Boa suposição. | Open Subtitles | أفتراض منتطقى. |
- É uma suposição lógica. | Open Subtitles | أفتراض منطقي |
É seguro presumir que sim, mas... | Open Subtitles | أظن من الأسلم أفتراض ذلك. |
Não podemos presumir isso, Merlin. | Open Subtitles | لايمكننا أفتراض هذا ( مارلين ) ْ |
Supondo que já estive aqui anteriormente, algo que saberia, obviamente. | Open Subtitles | على أفتراض أنّي كنت هنا من قبل، سأكون على دراية بالأمور، من الواضح. |