Presumo que o guardasse naquela pasta roxa dela, se fosse importante. | Open Subtitles | أفترض أنها أقفلت عليها في حقيبتها البنفسجية اذا كانت مهمة |
Isto é, se os vossos sentimentos não mudaram, e Presumo que não. | Open Subtitles | هذا، إذا كانت مشاعرك لم تتغير والتي أفترض أنها لم تتغير |
Não sei se é lindo, mas Presumo que seja perigoso. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت جميلة لكنني أفترض أنها خطِرة |
suponho que o tempo que for julgado necessário pelo Conselho. | Open Subtitles | أفترض أنها ستبقى طالما يعتبر المجلس هذا ضروري. |
suponho que tenha reagido com a pose habitual. | Open Subtitles | أفترض أنها تقبلت الأمر برباطة جأشها العادية ؟ |
Assumo que isso começou no momento em que ela te conheceu? | Open Subtitles | أفترض أنها بدأت بهذه العادة منذ اللحظة التي قابلتك فيها؟ |
A visita que teve ontem, Presumo que não seja a primeira vez que ele tenha cá vindo. | Open Subtitles | أفترض أنها لم تكن الزيارة الأولى لذلك الزائر من يوم أمس |
Eu Presumo que pertence a uma das prastitutas do teu irmão. | Open Subtitles | أفترض أنها تعود إلى واحدة من عاهرات أخيك |
Presumo que queria dizer que vocês dois, juntos, formariam um casal que os outros achariam giro. | Open Subtitles | أفترض أنها قصدت أنكما معا تشكلان زوجا ربما يعتبره الآخرون لطيفا |
Presumo que não se estivesse a referir em acreditar numa força suprema. | Open Subtitles | أنا أفترض أنها لم تكن تشير إلى الإيمان بالخالق |
Presumo que vai infectar as lesões com a destruição electrolítica do giro cingulado anterior, em detrimento de uma incisão cirúrgica bilateral. | Open Subtitles | أفترض أنها سوف تصيب الآفات مع تدمير الكهرباء للتلفيف الحِزامي الأمامي خلافا للثنائية في العملية الجراحية |
Era outro inimigo, de há muito tempo atras, Presumo que mandado pelo metamorfo. | Open Subtitles | كأنت عدوة أخري من الماضى أفترض أنها أرسلت بواسطه المتحول |
Presumo que este seja uma mais-valia que o seu pessoal não possa perder. | Open Subtitles | أنا أفترض أنها شي ثمين قومك لن يتحملوا خسارتها |
suponho que ela ande a mandá-las para a loja, esperando que eu pudesse ajudá-la a contactar-te, e de alguma maneira elas acabaram na Publicidade Não Solicitada. | Open Subtitles | أفترض أنها كانت ترسلها للمحل، آمل أن استطيع مساعدتها في الدخول في اتصال معك، وبطريقة ما، وُجدوا ملقاة مع النفايات. |
Bem, suponho que vai querer horas extra, mas dá-me jeito uma ajuda extra na cozinha. | Open Subtitles | .. أفترض أنها ستطلب أجراً إضافياً ولكن أريد مساعدة في المطبخ |
suponho que isto tenha sido um assalto que se tornou violento. | Open Subtitles | أفترض أنها كانت عملية سطو قد تحولت إلى عنف |
suponho que ela se ofereceu voluntáriamente? | Open Subtitles | أفترض أنها تطوعت للذهاب،أليس كذلك؟ |
suponho que agora pareça um pouco mais velha. | Open Subtitles | أفترض أنها تبدو أكبر سناً الآن |
De certo modo, suponho que também é o teu jardim. | Open Subtitles | نوعا ما,أفترض أنها حديقتك أيضا |
Um tipo, assumo, que vai coincidir com o tipo que meteu no hospital. | Open Subtitles | إحداهما أفترض أنها متوافقة مع الشخص الذي وضعته في المستشفى |
Assumo que seja a guerra contra os Wraith. | Open Subtitles | أنا أفترض أنها الحرب ضد الريث |