Eu contei-lhe algo estritamente confidencial e ele revelou tudo. | Open Subtitles | ومع ذلك , أخبرته بشئ خاص جداً ولكنه أفشى السر |
O trailer revelou demais, como o facto de ser horrível. | Open Subtitles | العرض المختصر للفيلم أفشى الكثير كحقيقة أن ذلك كان فضيعاً |
Ele revelou um ano do enredo! | Open Subtitles | أفشى لتوه حبكات القصة لمدة عام |
Então você se divertiu mais no Marrocos do que você contou | Open Subtitles | يبدو أنك قد قضيت وقتاً رائعاً فى المغرب لكن هاقد أفشى سرك أوه .. |
Mas enquanto esteve preso, contou tudo ao psiquiatra. | Open Subtitles | لكن عندما كان بالسجن أفشى بكل مكنوناته للطبيب النفسي بالسجن |
Quando o Eddard Stark descobriu a verdade, só me contou a mim. Não cometerei o mesmo erro. | Open Subtitles | (إيدارد ستارك) أفشى بالسر لي فحسب لن أرتكب نفس الخطأ |
Bem... aquele demónio revelou alguns segredos... se o deixassem voltar havia uma rebelião. | Open Subtitles | ...حسناً ...ذلك الكائن الشيطاني أفشى بعض المعلومات السرية من المفترض أن يكون بالحجز الآن |
- E isso suscita-me dúvidas. - Como foi que o Richard King soube que o Cal revelou informações internas? | Open Subtitles | كيف أن (ريتشارد كينغ) عرف أن (كال) أفشى تلك المعلومة؟ |
Ele revelou toda a conspiração da 21-Vazio para o incriminar do homicídio de Harlan Gaines e enterrar a sua identidade ao dar-lhe uma nova. | Open Subtitles | "أنه أفشى تمامًا عن مؤامرة "21 - فويد بتلفيق تهمة قتل (هارلين غاينز) عليك وأخفاء هويتك بأعطاءك واحدة .(جديدة باسم (كانيل أوتيس |