"أفضل أنواع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • os melhores
        
    • melhor
        
    Sabias que os Franceses têm os melhores pombos correios? Open Subtitles أتعلمين أن لدى الفرنسيين أفضل أنواع الحمام الزاجل؟
    - Conheço um sítio que faz os melhores caranguejos-negros do planeta. Open Subtitles أعرف مطعماً يعدّ أفضل أنواع السلطعون في العالم سأرسل سيارة تقلّكِ عند الساعة 9
    os melhores lençóis de algodão Israelitas, para que possas dormir como um bebé. Open Subtitles أفضل أنواع أغطية السراير المصنوعة من القطن الأسرائيلي، لكي تتمكن من النوم كطفل صغير.
    "Eu construí este bar com as minhas próprias mãos "com a melhor madeira do condado. TED بنيتها بيدي هاتين من أفضل أنواع الخشب في البلد.
    A criação de peixes é, de longe, a melhor criação de animais disponível à humanidade. TED الاستزراع السمكي لحد كبير هو أفضل أنواع استزراع الحيوانات المتاحة اليوم.
    Essa pessoa até chegou a apostar connosco duas garrafas do melhor champagne em como nunca conseguiríamos pôr aquilo a funcionar. TED حتى أن ذلك الرجل تمادى في تحديه لمراهنتنا على زجاجتين من أفضل أنواع الشمبانيا بأننا لن ننجح أبدًا في تنفيذ ذلك.
    Somente os melhores vinhos deveriam passar pelos seus lábios. Open Subtitles فقط أفضل أنواع النبيذ يجب ان يعبر شفتيك
    Mas os melhores tipos de tradições são aqueles que unem as pessoas, mesmo na mais improvável das circunstâncias. Open Subtitles ولكن أفضل أنواع التقاليد هي التي تجمع الناس معًا حتىولوتحتأصعبالظروف!
    Há lá os melhores vinhos do distrito. Open Subtitles لديهم أفضل أنواع النبيذ في المنطقة
    Esses são os melhores cogumelos da natureza. Open Subtitles هذه أفضل أنواع الفطر الطبيعي
    os melhores vinhos do distrito. Open Subtitles أفضل أنواع النبيذ في المنطقة
    E a tua próxima peça é sobre uma primeira-dama que fazia os melhores broches de Hollywood? Open Subtitles ومسرحيتك القادمة عن سيدة أولى -تعطي أفضل أنواع الجنس الفموي في "هوليوود ". -نعم .
    - Uma garrafa do melhor champanhe. - Certamente. Muito bem. Open Subtitles زجاجة من أفضل أنواع الشامبانيا بالتأكيد, جيد جدا
    A melhor cerveja, o melhor blue, e os maiores copos da cidade. Open Subtitles أفضل أنواع البيرة والنبيذ من أفضل ساقي في البلدة
    -Feito com a melhor renda... mas não quero cobrir o rosto de uma rapariga tão jovem. Open Subtitles كيف يبدو الحجاب ؟ صنع من أفضل أنواع الأربطة لكنني لا أريد تغطية الخدود الوردية
    Não é um daqueles G.I. Joes de elite, mas é o melhor que tínhamos. Open Subtitles ليس من أفضل أنواع الدّمى، لكنّه أفضل ما حظينا به.
    Às vezes é o melhor tipo de sorte que se tem. Open Subtitles و أحياناً هذا يكون أفضل أنواع الحظ اللتي يمكنك الحصول عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more