"أفضل الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor agora
        
    • está melhor
        
    Dantes era só uma refeição melhor, agora é uma vida melhor. Open Subtitles كنا نبحث عن وجبة أفضل الآن نبحث عن حياة أفضل
    Mas, deixe-me que lhe diga, sou uma pessoa melhor agora. Open Subtitles لكن دعني أقول لك إنني أصحبت شخصاً أفضل الآن.
    28 de Setembro. Tudo está a resultar muito melhor, agora. Open Subtitles سبتمبر 28 ، إن المسرحية تسير على نحو أفضل الآن
    Melhor. Agora tenta usar palavras que se relacionem com o assunto. Open Subtitles أفضل.الآن حاول استخدام الكلمات التي تناسب الموضوع.
    Bem, nós sabemos de coração que ele está num lugar muito melhor agora. Open Subtitles حسناً ، لكن على الأقل نعرف أنه في مكان أفضل الآن
    O doutor disse que eu estava doente, mas estou melhor agora. Open Subtitles لقد قال لى الطبيب بأننى كنت مريضه ولكنى بحال أفضل الآن
    Isso não é o máximo! Minha a vida será melhor agora, certo? Open Subtitles اذاً أنا عظيم والحياة ستصبح أفضل الآن أليس كذلك ؟
    Até melhor agora, porque consigo jogar a carta da simpatia com as fêmeas. Open Subtitles بل أفضل الآن لأنه يمكنني أن ألعب ورقة الشفقة مع النساء
    Está melhor agora do que há uns anos. Open Subtitles إنها أفضل الآن من السابق , أو مجرّد جيدة بأية حال
    Nós podemos recuperá-lo. Vamos recuperá-lo. Vai ser tudo melhor, agora. Open Subtitles نستطيع استعادته و سنستعيده ستصبح الأمور أفضل الآن
    Compreendo-o melhor agora e penso que ele diria o mesmo de mim. Open Subtitles أنا أفهمه بشكل أفضل الآن وأعتقد أنه يتفهمني بدوره
    Sim, sim, estou bem. Estou melhor. Agora estou melhor. Open Subtitles نعم نعم، أنا بخير أنا افضل، أنا أفضل الآن.
    Acho que consegues admitir que estás muito melhor agora que eu te contei isso. Open Subtitles أعتقد أنكِ يُمكنكِ الإعتراف بأن هذا جعلك أفضل الآن ، لقد أخبرتك
    Por isso, por um lado agradeço-te teres aparecido na minha vida e teres arruinado tudo, porque está tudo melhor agora. Open Subtitles لذا بطرق شتى، فأنا ممتن لك لظهورك في حياتي وإفسادها لأنها أفضل الآن.
    Então, sentes-te melhor agora, com a consciência limpa? Open Subtitles حتى تشعر أنك أفضل الآن قمت بإلغاء ضميرك؟ ماذا تريد؟
    Olha para isto. Sinto-me melhor agora. Melhor. Open Subtitles انظر إليها إنها تبدو أفضل الآن
    - Até pareces melhor agora. - Isso é muito querido, Harry. Open Subtitles في الواقع , تبدين أفضل الآن "حسنا , هذا لطيف , "هاري
    Não teríamos conseguido sem ele. E estamos bastante melhor agora. Open Subtitles لم يكن لينجو بدونه هو بحال أفضل الآن
    Obrigado miúdo. Sinto-me muito melhor agora. Open Subtitles شكرا ياصغير أشعر بتحسن أفضل الآن
    Mas estou melhor agora, recuperei a concentração. Open Subtitles ولكن الأمر أفضل الآن إنني أستعيد تركيزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more