"أفضل الأصدقاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhores amigos
        
    • melhores amigas
        
    • melhor amigo
        
    • bons amigos
        
    • grandes amigos
        
    Bem-vindos de novo ao "Os melhores amigos", o programa dos melhores amigos. Open Subtitles أهلاً بكم من جديد في بيستيس البرنامج عبارة عن أفضل الأصدقاء
    O que nos custou a vitória, no programa "Os melhores amigos" Open Subtitles ما كلّفنا اللعبة هو الذهاب إلى لعبة عن أفضل الأصدقاء
    Primeiro, era apenas os dois melhores amigos competindo pela mesma miúda, mas à medida que ficávamos mais velhos, ficou um pouco mais complicado. Open Subtitles أولاً, أتعلمين، لقد كنا من أفضل الأصدقاء نتنافس على نفس الفتاة. لكن حينما تقدم بنا العمّر، لقد أصبح الأمر أكثر تعقيداً.
    Que a minha mãe era espetacular, que éramos as melhores amigas... Open Subtitles مثل، أن والدتي رائعة، و كما تعلم، أننا أفضل الأصدقاء.
    - A sério? Os animais não são mesmo o nosso melhor amigo? Open Subtitles أليست الحيوانات المنزلية هي أفضل الأصدقاء ؟
    Sobre os seus sentimentos, e tornaram-se melhores amigos depois disso? Open Subtitles حول كيف شعر و أصبحتم أفضل الأصدقاء بعد ذلك
    MK: Sabe nós... GG: melhores amigos. MK: Eu sempre achei que tínhamos uma relação muito especial. TED أفضل الأصدقاء. م ك: لطالما اعتقدت أنه كانت بيننا علاقة خاصة جدًا.
    Para o soldado, os estrangeiros são os melhores amigos. Open Subtitles هم أفضل الأصدقاء أنا لست في الزي العسكري، رائد
    São os nossos melhores amigos. Open Subtitles انها ليلة عيد الميلاد . أنهم أفضل الأصدقاء لدينا.
    Segundo o Primeiro Ministro, é um dos melhores amigos que a Inglaterra tem. Open Subtitles وعلى الرغم من انه وزير في اوج نشاطه ويثير القلق إلا انه من أفضل الأصدقاء التي حظيت بها انجلترا
    A partir daí tornamo-nos os melhores amigos. Open Subtitles نحن الاثنين كنا أفضل الأصدقاء قبالة الجميع
    Nós éramos todos amigos. Éramos todos melhores amigos. Open Subtitles أعني، كنا جميعاً أصدقاء كنا جميعاً أفضل الأصدقاء
    Só os melhores amigos ficam depois de a festa ter terminado para ajudar a limpar. Open Subtitles أجل , إنهم فقط أفضل الأصدقاء الذين يبقون إلى ما بعد إنتهاء الحفل للمساعدة على التخلص من الفوضى
    30 anos depois, ainda somos os melhores amigos. Open Subtitles وبعد 30 عاماً، ما زلنا من أفضل الأصدقاء.
    Bem, vocês dois eram os melhores amigos. Open Subtitles حسنا، كنت اثنين تستخدم ليكون أفضل الأصدقاء.
    Vocês foram... os melhores amigos que podia pedir. Open Subtitles أنتم يا رفاق كنتم أفضل الأصدقاء الذين تمنيتهم.
    Foram sempre as melhores amigas muito cordiais e gentis, mas podem elas compartilhar o palco, com as suas luzes tão brilhantes? Open Subtitles لقد كانا أفضل الأصدقاء يجمعهما الحب دائما ودوما لطفاء جدا لكن هل يمكن ان يحدث بينهما في وقت ما عراك وشجار؟
    Mas, quando nos conhecemos, parecia que íamos ser as melhores amigas. Open Subtitles لكن في أول مرة إلتقينا، بدا الأمر وكأننا سنكون أفضل الأصدقاء.
    Sabes, pode não parecer, mas costumávamos ser as melhores amigas. Open Subtitles أنت تعرف، أنه قد لا يبدو مثل ذلك، ولكن إعتدنا أن نكون أفضل الأصدقاء.
    Sabes, consigo lidar com o facto de não ter carro, pois pensava ainda ter o meu melhor amigo. Open Subtitles هل تعرف .. يمكنني العيش بدون سيارة لأنني أعتقدت بأنني املك أفضل الأصدقاء
    Eles tem sido bons amigos desde a escola básica. Open Subtitles كانوا أفضل الأصدقاء منذ المدرسة الإبتدائية
    São grandes amigos. Está a perceber? Open Subtitles إنهم أفضل الأصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more