Na melhor das hipóteses, a hemorragia estanca por si. | Open Subtitles | في أفضل الحالات ، ستصاب بالنزيف تلقائياً |
Na melhor das hipóteses, aparecemos mesmo com alguma coisa, na pior, entregas-me dentro do prazo. | Open Subtitles | في أفضل الحالات سنرجع بشيء وفي أسوء الحالات ستسلمني في الوقت |
Na melhor das hipóteses, o meu chefe dá-me uma descasca em frente de toda a gente. | Open Subtitles | وفى أفضل الحالات ، سيوبخنى رئيسى أمام الجميع.. |
No melhor dos cenários vai recuperar algumas funções e acordar com deficiências graves, tanto psicológica como fisicamente. | Open Subtitles | وفي أفضل الحالات ستستعيد بعضاً من وظائفها وتستيقظ مع عجز حاد عقليّاً وجسدياً |
Tentar algumas simulações e determinar os melhores pontos para vedar os níveis e para inserir o gás, mas mesmo em eficiência perfeita não será distribuído igualmente... | Open Subtitles | لتحديد أفضل النقاط لغلق المستويات ثم إدخال الغاز لكن في أفضل الحالات لن تكون موزعة بالتساوي |
No melhor cenário, passas o resto da vida em Leavenworth. | Open Subtitles | في أفضل الحالات ستمضي بقية حياتك في سجن ليفينسورث |
E na melhor das hipóteses, levas um beijo no final da noite. | Open Subtitles | في أفضل الحالات , ستتلقى قبله فى نهاية الليله |
Com aquele ferimento na cabeça, na melhor das hipóteses... | Open Subtitles | ما أقصده، أن إصابة في الرأس كإصابته، حتى في أفضل الحالات... |
Na melhor das hipóteses, somos a pior versão do Nucleus. | Open Subtitles | في أفضل الحالات (نحن مجرد نسخة سيئة من (النواة |
Na melhor das hipóteses, vai-nos atrasar. | Open Subtitles | فى أفضل الحالات ستبطىء حركتنا |
Sim, e isso no melhor dos cenários. | Open Subtitles | نعم فى أفضل الحالات |
Foram os melhores tempos. Foram os piores tempos. | Open Subtitles | كانت أفضل الحالات كانت أسوأ الأوقات |
Não. Por isso mesmo no melhor cenário, já estamos a ficar sem tempo. | Open Subtitles | لا,لذا في أفضل الحالات فإن الوقت ينفذ منا |