"أفضل ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Prefiro
        
    • Preferia
        
    De facto, mas Prefiro perder o jogo a perder a minha cabeça. Open Subtitles ولكن مهلا ، أفضل ان أخسر اللعبه على ان أخسر رأسي
    Custa-me explicar. Prefiro não fazer parte disto. Open Subtitles من الصعب الشرح , سيدي لكنى أفضل ان لا أكون جزءٌ منه
    Francamente, Prefiro encontrar pessoas em perfeito estado mental. Open Subtitles بصراحة, أفضل ان أجعل الناس فى الصحه العقليه المثاليه.
    Repugnante! É isso, repugnante. Preferia arrancar os olhos primeiro. Open Subtitles الكراهيه , هذهِ هي الكراهيه أفضل ان اموت
    Preferia que me tivesses avisado em relação a isto, dito alguma coisa sobre o que vinha aí para o Lucas. Open Subtitles اذا , انا أفضل ان انبه علي هذه شئ يجعلني أعلم ما الذي سيحدث مع لوكاس
    Acredita em mim, Preferia estar na praia a beber... uivando a miúdas. Open Subtitles صدقني, أفضل ان أكون على الشاطيء و أخذ المشروبات و أعوي على الفتيات
    E Prefiro ser conhecido como louco do que como mentiroso. Open Subtitles و انا أفضل ان اكون عبيط علي أن أكون كاذب
    Meu filho não sabe sobre aquilo, Prefiro que continue assim. Open Subtitles ابني لا يعرف عن ذلك و أفضل ان يبقى الوضع هكذا
    Prefiro trabalhar por conta própria, se percebes o que quero dizer. Open Subtitles أفضل ان أعمل لحسابي الخاص إن كنت تدرك المعنى
    Não assines... Prefiro voltar para a prisão, Add. Open Subtitles لا توقع أفضل ان اعود الى السجن على ان توقع
    Bem, eu poderia esforçar-me para ser agradável, mas Prefiro ser odiada do que incomodada. Open Subtitles أستطيع ان اعمل مجهود يجعلني محبوبه لكن أفضل ان اكون مكروه عن ان اكون متضايقه
    Se houver uma intrusão, Prefiro chegar lá rapidamente com menos poder de fogo do que o contrário. Open Subtitles لو أن هناك إختراق أفضل ان نكون أسرع بأقل قوه نيران عن الطريق الاخر
    O Lucas está com a ama, e Prefiro estar aqui do que em casa. Open Subtitles او التقييم النفسي تعلمون لوكاس مع المربية وأنا أفضل ان اكون هنا على ان أكون في المنزل
    Considerando bem, eu Preferia ser ela. Open Subtitles راعيت كل الأشياء أنا أفضل ان أكون في مكانها
    Mas Preferia tê-los por perto, seja certo ou errado, para que possamos dar-lhes apoio, independentemente do que aconteça. Open Subtitles . . ولكن أفضل ان يكونوا قريبين مني على خطأ ام على صواب
    Preferia não constatar o óbvio, mas o meu hotel é concorrido. Open Subtitles لا أفضل ان اقر بما هو واضح 789 00: 36: 14,652
    Preferia ter um rim que não fosse tão abusado. Open Subtitles أفضل ان احصل على كليه لم يسوء استعمالها
    Preferia que a tivesse visto e desviado. Open Subtitles أفضل ان اقول انه قد رأها وانعطف عبر 3 مرات للتوقف
    Charlie, vai à garagem buscar o carro. Eu Preferia ir com a família. Open Subtitles تشارلى اذهبى و احضرى السيارة- أفضل ان اذهب مع العائلة-
    Preferia beber este cimento cor-de-rosa de merda. Open Subtitles أفضل ان اشرب هذا السمينت الوردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more