"أفضل حالاً بدونه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor sem ele
        
    Sim, mas se ele é um mau perdedor, talvez estejas melhor sem ele. Open Subtitles أجل، لكن لو أنه لا يتمتع بالروح الرياضية، ربما أنت أفضل حالاً بدونه
    Ficamos melhor sem ele, e não vou sentir falta dele a atirar na nossa cara tudo o que consertou. Open Subtitles نحن أفضل حالاً بدونه ولن اشتاق لرميه لكل شيء كان يصلحه في وجهي
    Ficas melhor sem ele. Open Subtitles أنت أفضل حالاً بدونه.
    Estás melhor sem ele. Open Subtitles إنكِ أفضل حالاً بدونه
    Quando o Derek acabou contigo, eu não disse: "Estás melhor sem ele." Open Subtitles عندما انفصل ( ديريك ) عنكِ، لم أقُل يوماً بأنكِ أفضل حالاً بدونه
    Mas ... a verdade é que, ... .. Estamos melhor sem ele. Open Subtitles الحقيقة هي... كلنا أفضل حالاً بدونه
    Ficamos melhor sem ele. Open Subtitles نحنُ أفضل حالاً بدونه.
    Estarias melhor sem ele. Open Subtitles ستكون أفضل حالاً بدونه
    - Estou melhor sem ele. Open Subtitles أنا أفضل حالاً بدونه
    Que estou melhor sem ele? Open Subtitles أنني أفضل حالاً بدونه
    Estamos melhor sem ele. Open Subtitles نحن أفضل حالاً بدونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more