"أفضل حالا مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor com
        
    Francamente, a Doris estaria melhor com o advogado do estado. Open Subtitles وبصراحة، فإن درويس ستكون أفضل حالا مع محامي الدفاع.
    Esqueçam o Santo Nicolau, estaríamos melhor com o santo das causas perdidas. Open Subtitles سيكون صعب الوصول انسى القسيس نيك سنكون أفضل حالا مع غياب السيد القديس لأسباب مجهوله
    Penso que ficava melhor com os ladrões de jóias. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّني سأكون أفضل حالا مع لصّ المجوهرات.
    Mas eu não recebo ordens de ninguém, e com o que anda lá fora, é provável que fiques melhor com uma cabra verbalmente abusiva a proteger-te. Open Subtitles لكن أنا لا آخذ أوامر من أي شخص‫، وأيا كان هناك، ربما‫ ًكنت أفضل حالا‫ مع عاهرة مسيئة لفظياً لحمايتك‫.
    Ela não estaria melhor com um familiar com uma vida estável? Open Subtitles هل فكرتى أبدا أنه ربما تكون "تارا" أفضل حالا مع أقارب مستقريين
    Ela é capaz de estar melhor com os vampiros. Open Subtitles ربما تكون أفضل حالا مع مصاصى الدماء!
    Você ficará melhor com seu pai. Open Subtitles أنت أفضل حالا مع والدك
    Ele fica melhor com o Alak. - Não. Open Subtitles انه أفضل حالا مع ألاك.
    Estava melhor com Timmy. Essa é uma idéia adorável Sunita. Open Subtitles كنت أفضل حالا مع تيمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more