"أفضل حالا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor sem
        
    E se eu achar que eles estão melhor sem saberem de nada? Open Subtitles ماذا لو أنى اعتقد انهم أفضل حالا من ذى قبل؟
    Ele teria ficado muito melhor no túmulo, e, nós teríamos ficado melhor sem ele. Open Subtitles انه قد يكون أفضل حالا في القبر ونحن أفضل حالا من دونه
    Sei que te deixei a criar o Hiccup sozinho... mas pensei que ele estaria melhor sem mim. Open Subtitles ‫أعرف أنني تركت مسؤولية تربية "حيكسب" عليك وحدك ‫لكنني ظننت أنه سيكون أفضل حالا من دوني
    -Estávamos melhor sem ela. Open Subtitles ثقي بي كنا أفضل حالا من دونها
    Ele fica melhor sem mim. Open Subtitles إنه أفضل حالا من دوني ؟
    Você fica melhor sem mim, Mein Herr. Open Subtitles # انت أفضل حالا من دوني #
    Você fica melhor sem mim, Mein Herr. Open Subtitles # أنت أفضل حالا من دوني #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more