"أفضل سنوات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhores anos
        
    • melhor ano
        
    Os melhores anos da tua vida perdidos para o Bem maior, mas, à custa de iniciares uma família. Open Subtitles أفضل سنوات حياتك خسرتها تقاتلين من أجل تحقيق الخير الأعظم، ولكن على حساب البدء بتكوين عائلتك.
    Então comecei a questionar e a ponderar: "Será possível que os melhores anos do crescimento económico americano já tenham passado?" TED وهكذا بدأت أتساءل وأتأمل, هل يمكن أن تكون أفضل سنوات النمو الاقتصادي الأمريكي هي وراء ظهورنا؟
    Passei os melhores anos da minha vida a tentar tirar os caroços das mangas. Open Subtitles لقد قضيت أفضل سنوات عمري محاولاً إخراج البذر من المانجا
    Divirtam-se, pois estes serão os melhores anos da vossa vida. Open Subtitles و أفعلو لي صنيعاً أستمتعوا بوقتكم هنا سيكون لديك اربع سنوات وستكون أفضل سنوات حياتكم
    Cinco minutos depois do que poderia ser o melhor ano de nossas vidas. Open Subtitles قبل خمس دقائق مما كان يفترض أن تكون أفضل سنوات حياتنا.
    Tu percebes que... investi os meus melhores anos... no nosso casamento. Open Subtitles هل تدرك أنني استثمرت أفضل سنوات عمري في زواجنا؟
    Como conseguiu viver os melhores anos da sua vida aqui dentro, minha querida? Open Subtitles كيف أمضيتِ أفضل سنوات حياتكِ هنا عزيزتي؟
    Roubaste os melhores anos da minha vida, e não vou permitir que roubes mais. Open Subtitles سرقـت أفضل سنوات عمري ولـن أجعلك تسرق اكثر من ذلك
    Os melhores anos da vida dela de volta? Open Subtitles أفضل سنوات حياتها قد عادت لها؟
    Na verdade, passei os melhores anos da minha vida, sentado no alpendre... a tocar harmónica, à espera de algo melhor... e os anos passavam cada vez mais rápido, e mais rápido... Open Subtitles -الموضوع هو , أنا أقضيت أفضل سنوات عمرى فى هذا المكان -أعزف على الهارمونكا , و أنتظر الأفضل -و السنوات تمر أسرع و أسرع
    Seja como for, só quero que saibas que os últimos três anos foram os melhores anos da minha vida. Open Subtitles مهما يكن, أريدك فقط أن تعلم... أن آخر 3 سنوات كانت أفضل سنوات حياتى
    Dou-te os melhores anos da minha vida e tu vais jogar-me fora para fazeres sexo adoentado com alguma prostituta. Open Subtitles لقد أعطيتك أفضل سنوات عمري وأنت ترمي بها عرض الحائط وتذهب لتمارسالجنسمع عاهرةًما!
    Passei os meus melhores anos com os Fuzileiros. Open Subtitles لقد قضيت أفضل سنوات عمري مع المارينز
    Eu destruí os melhores anos da minha vida são meus piores inimigos! Open Subtitles لقد دمرت أفضل سنوات عمرى أنت ألد أعدائى
    Vence-o, e recuperas os teus melhores anos. Open Subtitles تغلّب عليه و ستستعيد أفضل سنوات عمرك
    Tu evitaste que eu desperdiçasse os melhores anos da minha vida. Open Subtitles أعنيّ... لقد ساعدتيني من إسراف أفضل سنوات حياتيّ.
    O Wyatt deu-lhe os melhores anos da sua vida. Open Subtitles أعطى وايت له إن أفضل سنوات حياته.
    "Estás a entrar nos melhores anos da tua vida. Open Subtitles إنك تدخلين على أفضل سنوات عمرك
    Desculpa por eu ter desperdiçado os melhores anos da minha vida. Open Subtitles آسف لأنني أضعت أفضل سنوات حياتي
    Num minuto estão desesperados, no outro agradecem-lhe pelo melhor ano da vida deles. Open Subtitles دقيقة، يكونون في حالة يرثى لها. في التالية، يشكرونها على أفضل سنوات حياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more