"أفضل للجميع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor para todos
        
    • o melhor
        
    • melhor é para todos
        
    Partilhando voluntariamente estes dados podemos fazer o que é melhor para todos. TED من خلال مشاركة معلوماتنا بارادتنا نستطيع القيام ما هو أفضل للجميع
    Acho que seria melhor para todos se saíssem da mansão, esta noite. Open Subtitles رغم ذلك، أعتقد أنه سيكون أفضل للجميع إذا تركتم القصر الليلة
    Vai ser melhor para todos se se prepararem antes de começarem a trabalhar, do que aprender no trabalho. TED سيكون ذلك أفضل للجميع إذا تجهزوا لمهمتهم قبل أن يباشروا العمل بها بدل أن يتعلموها بعد توليهم منصبهم
    É a altura de pôr a funcionar a tecnologia extraterrestre e tornar a vida melhor para todos na galáxia. TED حان الوقت وضع هذه التكنولوجيا الغريبة للعمل وجعل الحياة أفضل للجميع في المجرة.
    Os mesmos cubículos, as mesmas pessoas apenas um sistema muito melhor para todos. TED نفس المكاتب، ونفس الأشخاص، ولكن بنظام أفضل للجميع.
    Acho que seria melhor para todos se eu fizesse uma pausa. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أفضل للجميع لو أخذت أستراحة.
    Acabamos com as vidas nojentas e miseráveis deles e fazemos deste um mundo melhor para todos. Open Subtitles فتضع نهايةً لحيواتهم البائسة القذرة. وتجعل العالم أفضل للجميع.
    Quanto mais depressa, melhor para todos. Open Subtitles كلما أسرعت كلما كان ذلك أفضل للجميع ولك أيضاً
    A vida seria muito melhor para todos se aquela chuva de meteoros nunca tivesse acontecido. Open Subtitles ستكون الحياة أفضل للجميع إذا لم يحدث سقوط النيازك
    Sim, mas tudo que voce fez, voce fez para fazer do mundo um lugar melhor para todos, incluindo a gente. Open Subtitles أنت أردت أن تجعل العالم مكاناً أفضل للجميع ، بالإضافة إلينا
    Pois, bem, ela percebe que assim vai ser melhor para todos. Open Subtitles نعم حسنا انها تفهم كيف سيكون هذا أفضل للجميع
    Quanto mais cedo ela sair dos nossos radares, vai ser melhor para todos nós. Open Subtitles كلما أسرعت بالخروج من منزلهم كلما كان أفضل للجميع
    Ajudou-me a seguir o meu propósito na vida. Tornar esta cidade melhor para todos. Open Subtitles , ساعدني لإيجاد غاية لحياتي لجعل هذه المدينة مكان أفضل للجميع
    E para de dormir com o meu irmão, será melhor para todos. Open Subtitles ،و أيضاً، توقفي عن مضاجعة أخي ربما هذا أفضل للجميع
    Vou manter esse segredo só para mim. É melhor para todos. Open Subtitles أبقيتُ ذلك سرّاً في قلبي، وهذا أفضل للجميع وسآخذه معي للقبر عندما أموت
    Pois, bem... Tens de fazer o que pensas ser melhor para todos. Open Subtitles بالطبع, عليك أن تقوم بما هو أفضل للجميع.
    Lamento muito, preciso. Mas é melhor para todos. Open Subtitles يؤسفني أن علي فعلها، لكن هذا أفضل للجميع.
    Não vou defender as suas ações, mas não consigo evitar questionar se não haverá uma solução melhor para todos. Open Subtitles أنا لن أدافع عن أفعاله. لكن لا يمكنني منع نفسي من التساءل إن لم يكن هناك حل أفضل. للجميع.
    Achei que seria melhor para todos se o anel desaparecesse. Open Subtitles لقد ذعرت لقد ظننت أنه سيكون أفضل للجميع إذا اختفي الخاتم فحسب
    Obrigada por tudo, mas acho que é o melhor. Open Subtitles شكراً على كلّ شيء، أعتقدُ أنّ هذ أفضل للجميع.
    Quanto mais cedo aceitares isso, melhor é para todos. Open Subtitles كُلما تقبلت ذلك بشكل أسرع كٌلما كان ذلك أفضل للجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more