"أفضل ما أستطيع فعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o melhor que posso fazer
        
    • o melhor que consegui
        
    • o melhor que consigo
        
    o melhor que posso fazer é manter-me atento. Open Subtitles أفضل ما أستطيع فعله هو إبقاء أذني على الأرض
    o melhor que posso fazer é esconder-me... e esperar que a Liga me encontre antes dos vermelhos. Open Subtitles أفضل ما أستطيع فعله هو الإختباء. أتمنى من "الفرقة" أن يجدوني قبل ذوي اللون الأحمر.
    Isto é o melhor que posso fazer. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطيع فعله. لديّ إعتراف:
    A Caroline foi o melhor que consegui, estando aqui dentro. Open Subtitles كالورين هي أفضل ما أستطيع فعله و أنا مسجون
    Não. A Mia é que quer estar sozinha com o Chase. Foi o melhor que consegui inventar. Open Subtitles لا , ميا تريد أن تكون مع (تشيس) بمفردها وهذا أفضل ما أستطيع فعله
    - Diz que és uma amiga minha. É o melhor que consigo fazer por agora. Open Subtitles أخبريه أنك صديقة لي هذا أفضل ما أستطيع فعله الآن
    Não, o melhor que posso fazer é bloquear o sinal. Open Subtitles كلا... أفضل ما أستطيع فعله هو تشويش الإشارة.
    É o melhor que posso fazer. Verifique-a, Tony. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطيع فعله - (تحقّق منها يا (طوني -
    É o melhor que posso fazer. Open Subtitles أفضل ما أستطيع فعله
    É o melhor que posso fazer. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطيع فعله
    - É o melhor que posso fazer. Open Subtitles هذا أفضل ما أستطيع فعله لا
    Perante as provas, o melhor que consigo é tentar um acordo. Open Subtitles نظراً إلى الدليل ، أفضل ما أستطيع فعله هو التوسل للحصول على صفقة
    Sim, é o melhor que consigo fazer. Open Subtitles نعم ، هذا هو أفضل ما أستطيع فعله
    Estou a fazer o melhor que consigo, Kevin! Open Subtitles أنا أفعل أفضل ما أستطيع فعله, ياكيفن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more