"أفضل من أي شخص آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • melhor do que qualquer um
        
    • melhor do que ninguém
        
    • melhor que ninguém
        
    • melhor do que os outros
        
    Tu conheces-me melhor do que qualquer um. Open Subtitles أنت تعرفني، أنت تعرفني أفضل من أي شخص آخر
    Vejam, conheço o Wheeljack melhor do que qualquer um. Open Subtitles انظر، أنا أعرف Wheeljack أفضل من أي شخص آخر.
    Sou excelente no que faço, melhor do que qualquer um. Open Subtitles -أنا ناجحة في عملي. أفضل من أي شخص آخر.
    Eu admito, conheço os encantos dela melhor do que ninguém. Open Subtitles أقر بأنني أعرف سحرها أفضل من أي شخص آخر.
    Quando te determinas, fazes tudo melhor do que ninguém. Open Subtitles عندما تقررين شيئاً تفعلينة أفضل من أي شخص آخر
    Você sabe melhor que ninguém que sempre acreditou que toda vida é sagrada. Open Subtitles أعرف أنك أفضل من أي شخص آخر أنت تؤمنين بقداسة الحياة
    Que ninguém é melhor do que os outros. Open Subtitles أنك لست أفضل من أي شخص آخر
    Por isso, ele compreende o inimigo melhor do que qualquer um da campanha do Trump. Open Subtitles ‏‏لذلك فهو يفهم العدو ‏أفضل من أي شخص آخر في حملة "ترامب". ‏
    O que ia dizer era: "você sabe melhor do que ninguém." Open Subtitles ما كنتُ سأقوله هو أنكِ تعرفين أفضل من أي شخص آخر
    Conheces as personagens e Tree Hill melhor do que ninguém. Open Subtitles أتعلم أنت تعلم الشخصيات وترى هيل أفضل من أي شخص آخر
    Tu sabes melhor do que ninguém como ele fica. Open Subtitles أنا لا أدري أين هو ذهب , حسنا؟ أنت تعرفين بشكل أفضل من أي شخص آخر كيف يخرج
    E elas conhecem estes animais melhor do que ninguém. Open Subtitles وهم يعرفون هذه الحيوانات أفضل من أي شخص آخر.
    Bem, na realidade consegues, melhor que ninguém. Open Subtitles في الواقع, يمكنك تخيل ذلك بشكل أفضل من أي شخص آخر
    Olhem, conheço a Marnie melhor que ninguém. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف مارني أفضل من أي شخص آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more