"أفعله في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faço no
        
    • fiz no
        
    • feito nas
        
    • fazer com a
        
    • faço à
        
    • que faço
        
    • fazia no
        
    O que fiz no passado e o que faço no futuro são coisas diferentes. Open Subtitles ،ما فعلته في ماضيي .وما أفعله في مستقبلي أمرين مختلفين
    D! Sabes o que eu faço no banco de trás dos carros? Open Subtitles يا (دي )أتعرف ما الذي أفعله في المقعد الخلفي في سياراتهم
    Aquilo que eu fiz ou não fiz no passado não tem nada a ver com o que aconteceu há duas semanas. Open Subtitles لا يهم ما فعلته أو لم أفعله في الماضي لأنه ليس له علاقة بما حدث قبل أسبوعين حسناً, إذاً لنعد لما حدث قبل أسبوعين
    Sabes, gosto de passar o dia aqui e ali com os meus miúdos em vez de ir trabalhar, que é o que tenho feito nas ultimas 12 horas! Open Subtitles أنت تعرفين, أنا أحبّ قضّاء يومي إذهب هنا وهناك مع أطفالي بدلا من العمل أتمنى أن يكون هذا ما كنت أفعله في الـ 12 ساعة الماضية
    E se te disser que não sei o que fazer com a minha? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنه ليس لدي أدنى فكرة عما أفعله في حياتي ؟
    Hei-de ir à audição, nem que seja a última coisa que faço. À SAUDOSA MEMÓRIA DA MÃE DA MEGAN - 1967-2009 Open Subtitles سوف أصل إلى هذا المكان حتّى إذا كان هذا آخر شيء أفعله في حياتي
    Gosto de pensar no que faço como uma onda de probabilidade. TED أود أن أفكر في ما أفعله في موجة الاحتمال.
    E o que, por Deus, é que eu fazia no teu sonho? Open Subtitles أخبريني بالله عليكي بما كنت أفعله في حلمكِ؟
    Por isso, o que faço no meu tempo livre é da minha conta. Open Subtitles لذا ما أفعله في وقتي الخاص فهذاأمرشخصي.
    Estava no meu dia de folga. O que faço no meu dia de folga... Open Subtitles كنت في يوم إجازة ...ما الذي أفعله في يوم إجازتي
    O mesmo que eu faço no trabalho. Open Subtitles نفس ما أفعله في العمل.
    Fazes ideia do que fiz no último ano? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عما كنت أفعله في السنة الماضية؟
    Sabe, gosto de passar o meu dia aqui e ali... com os meus miúdos em vez de ir trabalhar, o que é o que tenho feito nas ultimas 12 horas! Open Subtitles أنت تعرفين, أنا أحبّ قضّاء يومي إذهب هنا وهناك مع أطفالي بدلا من العمل أتمنى أن يكون هذا ما كنت أفعله في الـ 12 ساعة الماضية
    Capaz de ver o passado, o futuro... mas sem ter ideia do que fazer com a minha vida. Open Subtitles وقادرة على رؤية الماضي والمستقبل... حتى الآن لا أجد دليل... لشيء أفعله في حياتي الخاصة.
    O que tenho andado a fazer com a minha vida? Já chega. Ficámos sem opções. Open Subtitles مالذي كُنت أفعله في حياتَي؟
    Obrigado, mas não é isto o que eu faço à noite. Open Subtitles شكراً لكن ليس هذا ما أفعله في المساء
    Sabia que ele nãi ia acreditar, por isso, fiz o que faço sempre. Open Subtitles علمت أن هذا لن ينطلي عليه لذا فعلت ما أفعله في هذه الحالات
    Ela perguntou-me o que fazia no trabalho, o dia todo. Open Subtitles سألتني بمَ أفعله في العمل طوال اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more