Está tudo bem. Fá-lo e encontra o teu filho. | Open Subtitles | لا بأس، أفعليها وأعثري على أبنك |
-Vá, Fá-lo. -Não! Vamos só... | Open Subtitles | ـ هيّا، أفعليها ـكلا،دعنافقط .. |
Fá-lo na relva, linda menina. | Open Subtitles | أفعليها على العشب، فتاة مطيعة. |
Se não queres fazer isso por mim, pelo menos Faz isso pelo teu pai. | Open Subtitles | أذا لم تريدى فعلها من أجلى على الاقل أفعليها من أجل والدكِ |
Tu podias vomitá-lo todo, e ele diria, "Faz outra vez." | Open Subtitles | يمكنكى أن تنامى فوقه و هو لا يقول غير أفعليها ثانيتاً |
Se o vais fazer, Faz! Atinge-me, Força! | Open Subtitles | إذا أردتي فعلها قومي بها أطلقي النار علي هيا أفعليها |
faça-o. Torne o seu pai orgulhoso. Eu sabia, eu sabia. | Open Subtitles | أفعليها أجعلى والدك فخورا كنت أعلم , كنت أعلم أيها الجبان حسنا , الى أين ذاهب بحق الجحيم ؟ |
Fá-lo por mim. | Open Subtitles | أفعليها من أجلي |
Fá-lo. | Open Subtitles | أفعليها أفعليها |
Fá-lo, Fá-lo. | Open Subtitles | أفعليها . أفعليها |
Então Fá-lo pelo Papá. | Open Subtitles | اذا أفعليها من أجل أبي |
O texto dizia: "Fá-lo agora." | Open Subtitles | الرسالة كانت تقول "أفعليها الآن" |
- Ellen, mata-o. Fá-lo e recuperaremos as nossas vidas. | Open Subtitles | (إيلين)، أقتليه فحسب، أفعليها و سنستعيد حيواتنا. |
Desta vez, Faz de novo, mas com menos auto-piedade. | Open Subtitles | هذه المرة، أفعليها مُجدداً. لكن أقل رثاءً. |
Ok, Faz só mais uma vez e um pouco mais alto. | Open Subtitles | حسناً، أفعليها وحسب مرة آخرى لكن بصوت أوطئ. |
Vá lá, Faz isso por nós. | Open Subtitles | رجاء دعين أبقى هيا أفعليها لنادعينى أضعه |
Faz isso por mim, querida, percebeste? | Open Subtitles | أفعليها من أجلي ياصغيرتي, أتفهمينني؟ |
Muito bem. Força. | Open Subtitles | حسناً، الآن أفعليها. |
Então, faça-o por este adorável cachorrinho. | Open Subtitles | إذاً أفعليها من أجل هذا الجرو |
Se conseguir falar com ele fingindo ser sua esposa, Faça isso. | Open Subtitles | أذا أستطعتِ أن تتحدثى معه بألآدعاء بأنكِ زوجته أفعليها |
Não Faz mal. Atira. | Open Subtitles | لا بأس, أفعليها |