"أفكر أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a pensar que
        
    • de pensar que
        
    • pensar que podíamos
        
    E estava a pensar que deveríamos realmente tentar resolver isto agora. Open Subtitles و أنا كنت أفكر أننا يجب أن نحل هذا الآن.
    E estava eu a pensar que éramos um casal feliz. Open Subtitles و ما بالي كُنت أفكر أننا حظينا بزواج سعيد.
    Eu não acordei hoje a pensar que iríamos estar aqui sentados todos nus, mas estamos. Open Subtitles في بداية اليوم لم أفكر أننا جميعاً سنجلس عراة المؤخرة.. ولكن ها نحن هنا
    Sim, gosto de pensar que temos uma relaçao especial. Open Subtitles نعم , أنا أحب أن أفكر أننا نملك هنا علاقة خاصه
    Estava a pensar que podíamos jantar aqui hoje. Open Subtitles اذا كنت أفكر أننا سنتناول العشاء هنا الليله
    Estou apenas a pensar que temos outro tipo de poder de fogo. Open Subtitles كنت أفكر أننا لدينا كل هذه القوة النارية
    Tenho andado a pensar que precisamos de algo que seja realmente nosso. Open Subtitles لقد كنت أفكر أننا في حاجة إلي شيء ملكنا معاً.
    Estou a começar a pensar que devemos confiar na pior coisa em que um polícia deve confiar... Open Subtitles بدأت أفكر أننا بحاجة للاعتماد على أسوء ما يملكة ضابط الشرطة
    Estava a pensar que podíamos beber sempre que alguém pedisse uma pronunciação alternativa. Open Subtitles لذا، كنت أفكر أننا يمكن أن الشراب في كل مرة شخص ما يسأل لمنطوقة بديل.
    Estava a pensar que podíamos estudar esta noite em minha casa. Open Subtitles كنت أفكر أننا يمكن دراسة هذه الليلة في بيتي.
    Estava a pensar que podias ter aulas de piano. Open Subtitles يا. كنت أفكر أننا يجب أن توقيع لك للدروس العزف على البيانو.
    Estava a pensar que podíamos ficar mais uma noite e fazermos uma grande festa, ver-te a dançar. Open Subtitles كنت أفكر أننا نستطيع البقاء لـ ليلة واحدة إضافية و أن نحضى بحفلة كبيرة و نشاهدك ترقصين.
    Estava a pensar que podíamos fingir que a apoiamos. Open Subtitles لقد كنت أفكر أننا نستطيع التصرف وكأن الأمر على مايرام بالنسبة لنا
    Estava a pensar que devíamos focarmo-nos e ir com calma na vez de tomarmos uma posição dura. Open Subtitles كنت أفكر أننا يجب أن نركز على القوة الناعمة بدلًا من اتخاذ موقف متشدد
    Partiram vários pilotos e estava a pensar que preciso de um novo oficial de comando. Open Subtitles ...العديد من طيارنا ماتوا كنت أفكر أننا بحاجة إلى طيار جديد لإختياره
    Não posso deixar de pensar que nunca mais nos veremos. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع إلا أن أفكر أننا لن نلتقي مجدداً
    Se fossemos amigos polícias, e gosto de pensar que sim agora estava cheio de balas. Open Subtitles لو كنّا شرطيين زميلين وأحياناً أحب أن أفكر أننا كذلك... لكنت الآن مصاباً بألف رصاصة
    Fico doente, só de pensar que não estava perto quando morreu, no funeral. Open Subtitles يشعرني بالمرض عندما أفكر أننا لم نكن هناك عندما مات لأجل الجنازه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more