"أفكر به هو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar em
        
    • só penso
        
    • penso em
        
    • pensava no
        
    • penso é em
        
    • pensar era em
        
    • consigo pensar
        
    • conseguia pensar era
        
    Quando estava lá, só conseguia pensar em voltar para a selva. Open Subtitles وعندما كنت هناك،كل ما كنت أفكر به هو العودة إلى الأدغال
    Isto não é, de forma alguma, uma desculpa, mas quando deixei o trabalho, só conseguia pensar em voltar para ti porque sabia que assim que te visse, eu sentir-me -ia bem, e quando cheguei lá, Open Subtitles وهذا لا يعتبر مبرر بأي شكل من الأشكال, عندما تركت العمل كل ما استطعت أن أفكر به هو أن آتي اليك وعرفت أني حينما أراك سأكون على ما يرام, وعندما ذهبت هناك
    Tem de me ajudar a compreender porque eu só penso em ser ele. Open Subtitles عليك أن تساعدني على فهمه لأن كلّ ما أفكر به هو أن أكونه
    Fui preso no reformatório e só pensava no meu tomate! Open Subtitles كل ما أفكر به هو الخصيه يا رجل أنا تنقصني خصيه
    Tudo o que eu penso é em como eu te decepcionei e aos nossos filhos. Open Subtitles كل ما أفكر به هو كيف انني خذلتك انت والأطفال
    Tudo em que conseguia pensar era em ti, naquele sítio. E compreendi que não sei o que aconteceu. Open Subtitles كل ما كنت أفكر به هو أنتِ بذلك المكان وأدركت إنني لا أعرف ما جرى هُناك
    Quando estou a conduzir para casa, depois de um longo dia de trabalho, só consigo pensar no meu bebé. Open Subtitles , عندما أعود لمنزلي ليلاً بعد يوم عمل طويل كل ما أفكر به هو العودة إلى ابني
    Senti-me prestes a morrer. E só conseguia pensar em ti. Open Subtitles أمكنني الشعور بأنني أفقد وعيي وكل ما كنت أفكر به هو أنتِ
    É muito estranho porque estou lá sentada na sessão e só consigo pensar em ver o Charlie nu. Open Subtitles هذا غريب لأني أجلس بتلك النجموعة وكل ما أفكر به هو رؤية تشارلي عارياً
    Neste momento só consigo pensar em bolachas e ponche havaiano. Open Subtitles الآن , كل ما أفكر به هو بسكويت مع عصير
    E só conseguia pensar em acabar tudo. Open Subtitles وكل ما كنت أفكر به هو إنهائها
    Tu a tentares endireitar a tua vida e eu só penso nos ciúmes. Open Subtitles أعني , إنك تحاول أن تغير مجرى حياتكّ وكل ما أفكر به هو مسألة الغيرة الغبية
    só penso em ter um caso. Open Subtitles كل ما أفكر به هو خوض علاقة غرامية.
    pensava no olhar de decepção da minha mãe. Open Subtitles "كل ماكُنت أفكر به هو خيبة الأمل في عين أمي"
    Tudo em que penso é em voltar para o mosteiro onde posso curar-me, onde posso espetar-me no braço e esquecer tudo. Open Subtitles كل ما أفكر به هو العودة إلى الدير , في زنزانتي القذرة حيث يقومون بإدخال إبرة في ذراعي و أتمكن من النسيان
    Fiz o meu melhor para juntar as peças, mas... tudo o que conseguia pensar era em vingança. Open Subtitles فعلت كل ما في وسعي لتعود الأمور كما كانت لكن كل ما كان يمكنني أن أفكر به هو الإنتقام
    Estou num encontro com um tipo fantástico e só consigo pensar no Ross... Open Subtitles أنا في ميعاد مع شاب عظيم حقا و كل ما أفكر به هو روس
    Tudo o que eu conseguia pensar era naquele dinheiro. Open Subtitles كل ما كنت أفكر به هو ذلك المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more