Estou a pensar em ti, e em como tu e eu tivemos mais passado nos últimos cinco anos do que a maioria das pessoas tem numa vida. | Open Subtitles | إنّي أفكر فيك وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر مما قد يحظى به أغلب الناس خلال عمر. |
Mas se voltas a ameaçar a minha filha, juro por Deus que te enterro no teu próprio quintal e nunca mais volto a pensar em ti. | Open Subtitles | ولكن إذا هددت ابنتي مرة أخرى اذن ساعدني يا الاهي ، سوف أدفنك في الفناء الخلفي الخاص بك ولن أفكر فيك مرة أخرى |
Estava em casa, sentada, a pensar em ti... e pensei, porque não trepar ate à janela dele e dizer olá. | Open Subtitles | أعلم .. لقد كنتُ جالسةً في المنزل أفكر فيك فقلتُ لنفسي لم لا أتسلل إلى منزله وأقول له مرحباً |
É por seu bem. Só penso em ti. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو لمصلحتك اٍننى دائما ما أفكر فيك |
Cada vez que penso em ti, olho para cima e vejo o teu rosto. | Open Subtitles | في أي وقت أفكر فيك يمكنني النظر للأعلى وتذكر وجهك |
Estava em casa a ver "O Exorcista" e o filme fez-me pensar em ti. | Open Subtitles | أوه.. كنت أشاهد فى البيت فيلم طارد الأرواح و هذا جعلنى أفكر فيك |
Buffy, juro que eu estava a pensar em ti. | Open Subtitles | بافي . أقسم لقد كنت أفكر فيك أردت أن أخبرك بالأنباء العظيمة |
Não posso pensar em ti. Phoebe, escolheste o Joey e o Ross? | Open Subtitles | وعمري م سبت نفسي أفكر فيك بت يا فيبي إنتي إخترتي جوي و روس ؟ |
Nos meses anteriores ao meu casamento, eu estava sempre a pensar em ti. | Open Subtitles | في الشهور التي سبقت زواجي، كنتُ أفكر فيك طوال الوقت |
Não que tenha notado ou que possa pensar em ti dessa forma. | Open Subtitles | لا ، ليس كما فهمت فأنا لا أستطيع أن أفكر فيك بهذه الطريقة أبداً |
Acho que há 20 anos que tento não pensar em ti. | Open Subtitles | أعتقد أنى كنت أحاول ألا أفكر فيك لأكثر من 20 عاماً |
O meu pequeno cérebro passa demasiado tempo a pensar em ti. | Open Subtitles | أقضي وقتاً طويلاً داخل عقلي الصغير أفكر فيك |
A pensar em ti, o que mais poderia ser? | Open Subtitles | أفكر فيك و أي شيء آخر قد أفعله؟ |
Passei mais tempo a pensar em ti do que em qualquer outra coisa em toda a minha vida. | Open Subtitles | قضيت وقت أفكر فيك أكثر مما فعلت مع أي شيء اخر في حياتي كلها. |
Tenho algumas ideias para o futuro, possíveis negócios, possíveis clientes penso em ti o tempo todo. | Open Subtitles | لدي بعض ، بعض الأفكار للمستقبل بعض فرص العمل المحتمله أنا أفكر فيك طوال الوقت |
- penso em ti mas vou esquecer-te. | Open Subtitles | أنا أفكر فيك طوال الوقت. ولكن سوف تحصل على أكثر من ذلك. |
Porque penso em ti o tempo todo. | Open Subtitles | حسنا، لأنني أفكر فيك في كل وقت. |
Nos últimos seis meses sempre que passava por lá pensava em ti. | Open Subtitles | صدقيني, فى ال 6 الأشهر الأخيرة , كلما مررت فيه فإنى أفكر فيك |
Tenho pensado em ti nas últimas semanas. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيك خلال الأسبوعيين الماضيين |
Ainda penso em si todas as vezes que coloco a minha placa dental nocturna. | Open Subtitles | لازلت أفكر فيك في كلّ مرة أضع فيها حافظ الأسنان ليلاً |
- É uma capela. Miss Monroe, estava a pensar em si. | Open Subtitles | الآنسة مونرو، كنتُ أفكر فيك للتو |
pensei em ti o dia inteiro, querida e gosto muito de ti. | Open Subtitles | كنت أفكر فيك طوال اليوم، حبيبة قلبى. أحبك جدا |
Ultimamente, tenho pensado muito em ti. | Open Subtitles | . "مؤخرا ً كُنت أفكر فيك كثيرا ً يا "تشاك |