"أفكر فيك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar em ti
        
    • penso em ti
        
    • pensava em ti
        
    • pensado em ti
        
    • penso em si
        
    • pensar em si
        
    • pensei em ti
        
    • pensado muito em ti
        
    Estou a pensar em ti, e em como tu e eu tivemos mais passado nos últimos cinco anos do que a maioria das pessoas tem numa vida. Open Subtitles إنّي أفكر فيك وفي كيف أنّه خلال الـ 5 سنين الماضية جمع بيني وبينك تاريخ أكثر مما قد يحظى به أغلب الناس خلال عمر.
    Mas se voltas a ameaçar a minha filha, juro por Deus que te enterro no teu próprio quintal e nunca mais volto a pensar em ti. Open Subtitles ولكن إذا هددت ابنتي مرة أخرى اذن ساعدني يا الاهي ، سوف أدفنك في الفناء الخلفي الخاص بك ولن أفكر فيك مرة أخرى
    Estava em casa, sentada, a pensar em ti... e pensei, porque não trepar ate à janela dele e dizer olá. Open Subtitles أعلم .. لقد كنتُ جالسةً في المنزل أفكر فيك فقلتُ لنفسي لم لا أتسلل إلى منزله وأقول له مرحباً
    É por seu bem. Só penso em ti. Open Subtitles كل ما أفعله هو لمصلحتك اٍننى دائما ما أفكر فيك
    Cada vez que penso em ti, olho para cima e vejo o teu rosto. Open Subtitles في أي وقت أفكر فيك يمكنني النظر للأعلى وتذكر وجهك
    Estava em casa a ver "O Exorcista" e o filme fez-me pensar em ti. Open Subtitles أوه.. كنت أشاهد فى البيت فيلم طارد الأرواح و هذا جعلنى أفكر فيك
    Buffy, juro que eu estava a pensar em ti. Open Subtitles بافي . أقسم لقد كنت أفكر فيك أردت أن أخبرك بالأنباء العظيمة
    Não posso pensar em ti. Phoebe, escolheste o Joey e o Ross? Open Subtitles وعمري م سبت نفسي أفكر فيك بت يا فيبي إنتي إخترتي جوي و روس ؟
    Nos meses anteriores ao meu casamento, eu estava sempre a pensar em ti. Open Subtitles في الشهور التي سبقت زواجي، كنتُ أفكر فيك طوال الوقت
    Não que tenha notado ou que possa pensar em ti dessa forma. Open Subtitles لا ، ليس كما فهمت فأنا لا أستطيع أن أفكر فيك بهذه الطريقة أبداً
    Acho que há 20 anos que tento não pensar em ti. Open Subtitles أعتقد أنى كنت أحاول ألا أفكر فيك لأكثر من 20 عاماً
    O meu pequeno cérebro passa demasiado tempo a pensar em ti. Open Subtitles أقضي وقتاً طويلاً داخل عقلي الصغير أفكر فيك
    A pensar em ti, o que mais poderia ser? Open Subtitles أفكر فيك و أي شيء آخر قد أفعله؟
    Passei mais tempo a pensar em ti do que em qualquer outra coisa em toda a minha vida. Open Subtitles قضيت وقت أفكر فيك أكثر مما فعلت مع أي شيء اخر في حياتي كلها.
    Tenho algumas ideias para o futuro, possíveis negócios, possíveis clientes penso em ti o tempo todo. Open Subtitles لدي بعض ، بعض الأفكار للمستقبل بعض فرص العمل المحتمله أنا أفكر فيك طوال الوقت
    - penso em ti mas vou esquecer-te. Open Subtitles أنا أفكر فيك طوال الوقت. ولكن سوف تحصل على أكثر من ذلك.
    Porque penso em ti o tempo todo. Open Subtitles حسنا، لأنني أفكر فيك في كل وقت.
    Nos últimos seis meses sempre que passava por lá pensava em ti. Open Subtitles صدقيني, فى ال 6 الأشهر الأخيرة , كلما مررت فيه فإنى أفكر فيك
    Tenho pensado em ti nas últimas semanas. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيك خلال الأسبوعيين الماضيين
    Ainda penso em si todas as vezes que coloco a minha placa dental nocturna. Open Subtitles لازلت أفكر فيك في كلّ مرة أضع فيها حافظ الأسنان ليلاً
    - É uma capela. Miss Monroe, estava a pensar em si. Open Subtitles الآنسة مونرو، كنتُ أفكر فيك للتو
    pensei em ti o dia inteiro, querida e gosto muito de ti. Open Subtitles كنت أفكر فيك طوال اليوم، حبيبة قلبى. أحبك جدا
    Ultimamente, tenho pensado muito em ti. Open Subtitles . "مؤخرا ً كُنت أفكر فيك كثيرا ً يا "تشاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more