"أفكر فيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estou a pensar
        
    • penso nele
        
    • pensar nisso
        
    • pensei
        
    • eu acho
        
    • eu penso
        
    • consigo pensar
        
    • pensando
        
    • penso em
        
    • pensava em
        
    • pensar nele
        
    • pensado nisso
        
    • conseguia pensar
        
    • penso nisso
        
    É mesmo verdade? Consegues ouvir o que eu estou a pensar agora? Open Subtitles هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟
    É capaz de adivinhar em que estou a pensar? Open Subtitles هل يمكنك أن تخمن بما أفكر فيه ؟
    Eu penso nele como "nosso" tipo maluco. Significa trabalho de equipe, certo? Open Subtitles أنا أفكر فيه على أنه رجلنا الصغير المجنون أنا لاعب في الفريق ، أتعرف ذلك؟
    ou um maço de cigarros. À medida que cresci, tornou-se cada vez pior. E comecei a pensar nisso como uma forma de controlo. TED وأنا أكبر، صار الأمر أسوء وأسوء، وقد بدأت أفكر فيه كأنه نوع من التحكم.
    pensei em comida e em bebida, no caminho de volta. Open Subtitles الطعام والشراب كل ما كنت أفكر فيه في طريق العودة
    Porque sabe o que eu acho? Acho que você... Open Subtitles لأن أتريدين معرفة ما أفكر فيه أعتقد أنكِ..
    Sabes o que eu penso, Mick? Penso que és louco! Open Subtitles أتعرف ما الذى أفكر فيه يا ميك أنك تختلق هذا؟
    Mas, ganhou. E, infelizmente, ele é tudo em que consigo pensar. Open Subtitles حسناً ، لقد أصبح حقيقة ، و للأسف هذا كل ما أفكر فيه
    Se achas que sabes o que estou a pensar... porque me fazes ter o trabalho de responder? Open Subtitles إذا كنتي تعرفين ما أفكر فيه لماذا تضعينني في موقف محرج للإجابة؟
    Eu disse que podias ouvir, ouvir o que estou a pensar se quisesses. Open Subtitles لقد قلت بأنكِ يمكنكِ الإصغاء تسمعي ما أفكر فيه لو أردتِ .. هل حاولتِ ؟
    O que estou a pensar... é que isto é um sistema límbico que liga qualquer coisa. Open Subtitles ما أفكر فيه انه يمكن ان يكون محفزاً صوتياً
    E também não devesse dizer o que estou a pensar. Open Subtitles إلى مكان غير معروف وربما أيضا لايفترض أن أخبره بما أفكر فيه
    Sempre que vejo a tua cara numa revista ou num cartaz penso nele. Open Subtitles كل مره أرى فيها صورتك .. في أي مجله أو في البوسترات أفكر فيه ..
    Não, nem penso nele dessa forma. Ele é velho. Open Subtitles كلا، لا أفكر فيه بهذه الطريقة إنه عجوز
    Só conseguia pensar nisso, eu, a Menina Lulu, a tonta crédula. Open Subtitles هذا كل ما كنت أفكر فيه انا، الآنسة الصغيرة لولو، هدفا سهلا غبية
    Gostaria de pensar nisso como meu trabalho. E não terei o Pentágono a pressionar-me. Open Subtitles حسناً أحب أن أفكر فيه على أنه عملي بدون ضغط من البنتاغون
    Mas tive tempo para pensar. E sabes em que pensei? Open Subtitles وكان لديّ الوقت لأفكر هل تعلمين ما كنت أفكر فيه ؟
    Mas o que eu acho ainda mais importante é quando pensamos em desastres naturais. TED لكن ما أفكر فيه أهم بكثير فحين نفكر في الكوارث الطبيعية،
    eu penso nisto como um esgoto de mijo para afogar ratos. Open Subtitles أنا أفكر فيه على إنه مستنقع. لإغراق الفئران.
    Quer dizer, o mundo a acabar, as paredes a cair sobre nós, e eu olho para ti e o que consigo pensar é, Open Subtitles .. أعني ، العالم ينتهي ، والجدران تنهار علينا ..و أنظر إليك وكل ما أفكر فيه
    Adoro quando você me diz o que realmente estou pensando. Open Subtitles .. انا فقط أحب عندما تخبريني بما أفكر فيه
    Por que raio só penso em pôr aquele gelo na boca e lamber-te todo? Open Subtitles كيف يمكن أن يكون كل ما أفكر فيه أن أضع هذا الثلج في فمي و ألعقه علي كل جسدك
    pensava em como recuperar o mais depressa possível para regressar. Open Subtitles كل ما أفكر فيه هو التعافي للرجوع بأقصى سرعة ممكنة
    Vou levantar-me, vou trabalhar e não vou pensar nele o dia inteiro. Open Subtitles سأنهض، وأقصد العمل، ولن أفكر فيه طيلة اليوم
    - Tenho pensado nisso. Open Subtitles انه . انه فقط شيء كنت أفكر فيه
    E eu próprio penso nisso e não tenho bem a certeza. TED وهذا أمر أفكر فيه شخصيا بشكل كبير، لكنني لست متأكدا بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more