É mesmo verdade? Consegues ouvir o que eu estou a pensar agora? | Open Subtitles | هل صحيح أنكِ تستطعين ان تسمعي ما أفكر فيه الأن ؟ |
É capaz de adivinhar em que estou a pensar? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخمن بما أفكر فيه ؟ |
Eu penso nele como "nosso" tipo maluco. Significa trabalho de equipe, certo? | Open Subtitles | أنا أفكر فيه على أنه رجلنا الصغير المجنون أنا لاعب في الفريق ، أتعرف ذلك؟ |
ou um maço de cigarros. À medida que cresci, tornou-se cada vez pior. E comecei a pensar nisso como uma forma de controlo. | TED | وأنا أكبر، صار الأمر أسوء وأسوء، وقد بدأت أفكر فيه كأنه نوع من التحكم. |
Só pensei em comida e em bebida, no caminho de volta. | Open Subtitles | الطعام والشراب كل ما كنت أفكر فيه في طريق العودة |
Porque sabe o que eu acho? Acho que você... | Open Subtitles | لأن أتريدين معرفة ما أفكر فيه أعتقد أنكِ.. |
Sabes o que eu penso, Mick? Penso que és louco! | Open Subtitles | أتعرف ما الذى أفكر فيه يا ميك أنك تختلق هذا؟ |
Mas, ganhou. E, infelizmente, ele é tudo em que consigo pensar. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أصبح حقيقة ، و للأسف هذا كل ما أفكر فيه |
Se achas que sabes o que estou a pensar... porque me fazes ter o trabalho de responder? | Open Subtitles | إذا كنتي تعرفين ما أفكر فيه لماذا تضعينني في موقف محرج للإجابة؟ |
Eu disse que podias ouvir, ouvir o que estou a pensar se quisesses. | Open Subtitles | لقد قلت بأنكِ يمكنكِ الإصغاء تسمعي ما أفكر فيه لو أردتِ .. هل حاولتِ ؟ |
O que estou a pensar... é que isto é um sistema límbico que liga qualquer coisa. | Open Subtitles | ما أفكر فيه انه يمكن ان يكون محفزاً صوتياً |
E também não devesse dizer o que estou a pensar. | Open Subtitles | إلى مكان غير معروف وربما أيضا لايفترض أن أخبره بما أفكر فيه |
Sempre que vejo a tua cara numa revista ou num cartaz penso nele. | Open Subtitles | كل مره أرى فيها صورتك .. في أي مجله أو في البوسترات أفكر فيه .. |
Não, nem penso nele dessa forma. Ele é velho. | Open Subtitles | كلا، لا أفكر فيه بهذه الطريقة إنه عجوز |
Só conseguia pensar nisso, eu, a Menina Lulu, a tonta crédula. | Open Subtitles | هذا كل ما كنت أفكر فيه انا، الآنسة الصغيرة لولو، هدفا سهلا غبية |
Gostaria de pensar nisso como meu trabalho. E não terei o Pentágono a pressionar-me. | Open Subtitles | حسناً أحب أن أفكر فيه على أنه عملي بدون ضغط من البنتاغون |
Mas tive tempo para pensar. E sabes em que pensei? | Open Subtitles | وكان لديّ الوقت لأفكر هل تعلمين ما كنت أفكر فيه ؟ |
Mas o que eu acho ainda mais importante é quando pensamos em desastres naturais. | TED | لكن ما أفكر فيه أهم بكثير فحين نفكر في الكوارث الطبيعية، |
eu penso nisto como um esgoto de mijo para afogar ratos. | Open Subtitles | أنا أفكر فيه على إنه مستنقع. لإغراق الفئران. |
Quer dizer, o mundo a acabar, as paredes a cair sobre nós, e eu olho para ti e o que consigo pensar é, | Open Subtitles | .. أعني ، العالم ينتهي ، والجدران تنهار علينا ..و أنظر إليك وكل ما أفكر فيه |
Adoro quando você me diz o que realmente estou pensando. | Open Subtitles | .. انا فقط أحب عندما تخبريني بما أفكر فيه |
Por que raio só penso em pôr aquele gelo na boca e lamber-te todo? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون كل ما أفكر فيه أن أضع هذا الثلج في فمي و ألعقه علي كل جسدك |
Só pensava em como recuperar o mais depressa possível para regressar. | Open Subtitles | كل ما أفكر فيه هو التعافي للرجوع بأقصى سرعة ممكنة |
Vou levantar-me, vou trabalhar e não vou pensar nele o dia inteiro. | Open Subtitles | سأنهض، وأقصد العمل، ولن أفكر فيه طيلة اليوم |
- Tenho pensado nisso. | Open Subtitles | انه . انه فقط شيء كنت أفكر فيه |
E eu próprio penso nisso e não tenho bem a certeza. | TED | وهذا أمر أفكر فيه شخصيا بشكل كبير، لكنني لست متأكدا بشأنه. |