"أفكر في هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensei nisso
        
    • pensado nisso
        
    • a pensar nisso
        
    • penso nisso
        
    • pensei nisto
        
    • A pensar nisto
        
    - Não pensei nisso. - Podia causar a morte a nós os dois. Open Subtitles لم أفكر في هذا كان من الممكن أن تتسبب بمقتل كلانا
    Sabes, nunca pensei nisso. Mas, faz sentido. Open Subtitles أتعلمين , إنني لم أفكر في هذا الأمر من قبل ولكن هذا له منطق
    Meu, não acredito que nunca pensei nisso antes. Open Subtitles يا رجل ، لا اصدق أني لم أفكر في هذا من قبل
    Tenho pensado nisso já faz algum tempo, e só estava à espera do teu jogo. Open Subtitles لقد كنت أفكر في هذا منذ مدة وكنت أريد الإنتظار لما بعد المباراة لأخبرك
    Eu sei, passei o segundo acto inteiro a pensar nisso. Open Subtitles أعلم, طوال الفصل الثاني من المسرحية كنت أفكر في هذا
    Tens toda a razão. Há algum tempo que penso nisso. Open Subtitles أنتِ محقة تماماً، كنتُ أفكر في هذا مذ فترة
    Ah, porque é que não pensei nisto antes? Open Subtitles لماذا لم أفكر في هذا من قبل؟
    Sonja, estive A pensar nisto. É homicídio! Open Subtitles لقد كنت أفكر في هذا الأمر، إنها جريمة قتل.
    pensei nisso porque morro de medo de que vás para a prisão. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أفكر في هذا انا مرعوبة للموت من ذهابك للسجن
    Acho que não pensei nisso. Open Subtitles لا تعتقد انني لم أفكر في هذا ايضا
    Interessante. Nunca pensei nisso. Open Subtitles مثير للإهتمام ، لم أفكر في هذا أبداً
    Não sei. Nunca pensei nisso. Open Subtitles لست أدري، لم أفكر في هذا مطلقاً
    Eu nem pensei nisso. Open Subtitles بأننا انفقنا كل ما تبقى لم أفكر في هذا
    - Não sei. Nunca pensei nisso. Open Subtitles ليس لدي فكرة.لم أفكر في هذا الأمر قط
    Não pensei nisso. Open Subtitles لم أفكر في هذا مطلقا كلانا إتخذ قراراً
    Não sei... nunca pensei nisso sequer. Open Subtitles لا أعلم ... لم أفكر في هذا من قبل
    A única falha é eu não ter pensado nisso eu mesma. Open Subtitles الشيئ الخاطئ الوحيد هو انني لم أفكر في هذا الأمر بنفسي
    Também tenho pensado nisso. Ouve. Acho que o meu pescoço está a piorar. Open Subtitles .. كنت أفكر في هذا أيضاً , أسمعي أطن طقطقة رقبتي تسوء
    Nem tinha pensado nisso, mas acho que estou um bocado. Open Subtitles لم أفكر في هذا لكن أعتقد ربما قليلاً
    Estou a pensar nisso há um tempo. Open Subtitles لقد كنت أفكر في هذا لفترة من الوقت، حسناً؟
    Isto pode ser, provavelmente é, agora que penso nisso, a maior asneira na história das forças de segurança americanas. Open Subtitles ربما هذا سيكون، لعل ذلك، عندما أفكر في هذا الآن هذا أكبراخفاق في التاريخ الأمريكي لتطبيق القانون.
    Porque é que eu não pensei nisto antes? Open Subtitles لماذا لم أفكر في هذا من قبل؟
    - E queria ter-te dito antes mas... não o fiz e estive A pensar nisto o dia todo. Open Subtitles لم أفكر في هذا من قبل ولكني فكرت بهذا طوال الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more