"أفكّر بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • penso nela
        
    • pensar nela
        
    • pensei nela
        
    • Penso nisto a
        
    penso nela todas as semanas. Open Subtitles لذا فلمْ يمضِ أسبوع إلاّ وكنتُ أفكّر بها.
    Ainda penso nela porque pensei tanto em percorrer esse caminho contigo, em como seria acordar ao teu lado, em ficarmos sentados, só nós os dois, a tomar café, a ler o jornal... Open Subtitles وما زلت أفكّر بها لأنّي قضيت الكثير من الوقت في تخيّل تلك العلاقة معكِ تخيّل كيف سيكون الأمر وأنا أستيقظ بجانبك صباحاً
    "Será que ela pensa em mim... tanto quanto eu penso nela?". Open Subtitles أتمنى لو أنها تفكر بي بقدر ما أفكّر بها
    Estava mesmo a pensar nela. Open Subtitles أنا كنت فقط أفكّر بها.
    Eu estaria a pensar nela e a amá-la. Open Subtitles سأكون أفكّر بها وأحبّها
    Honestamente depois daquela noite, nem pensei nela outra vez. Open Subtitles كلاّ، وبصراحة، بعد تلك الليلة، لم أفكّر بها ثانية.
    Penso nisto a toda a hora. Principalmente quando estou assustado. Open Subtitles أفكّر بها طيلة الوقت، خاصّة حين يتملّكني الخوف
    Não penso nela há dias. Open Subtitles فلم أفكّر بها منذ أيّام.
    Ainda penso nela todos os dias, Charlie. Open Subtitles ما زلتُ أفكّر بها (كُلّ يوم، (تشارلي
    Desculpa. Tenho andado a pensar nela. Open Subtitles أنا آسف كنت أفكّر بها
    Já sabes que vou pensar nela. Open Subtitles لأنّك تعلمين أنّي أفكّر بها.
    Sim, e não pensei nela nestes 2 dias. Open Subtitles أجل. ولم أفكّر بها إطلاقاً خلال اليومين السّابقين.
    Penso nisto a toda a hora. Principalmente quando estou assustado. Open Subtitles أفكّر بها طيلة الوقت، خاصّة حين يتملّكني الخوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more