| Não percebo por que não posso ficar em casa. | Open Subtitles | لا أفهم الأمر لماذا لا أستطيع المكوث بالمنزل |
| Sim, eu percebo. Vocês os dois. Eu entendo perfeitamente. | Open Subtitles | أجل، أفهم الأمر أنتما الإثنان، أفهم الأمر حقاً |
| Há muito tempo, ele rompeu comigo para andar contigo, por isso, percebo. | Open Subtitles | منذ وقت طويل، انفصل عنّي ليخرج معكِ، لذا أنا أفهم الأمر. |
| Eu entendo. Eu tenho uma irmã, acho que ela já está morta, que teve o mesmo problema. | Open Subtitles | أفهم الأمر ، لدي شقيقة ، أعتقد أنها ماتت ، كانت تعاني من نفس المشكلة |
| Suponha-se que compreendo mesmo, tão confuso, tão desgostoso, desejoso que acabe e... esperando a bênção de uma solução fácil. | Open Subtitles | لنفترض أنني أفهم الأمر وكنت مرتبكاً ومشمئزاً وراغباً في وضع حد للأمر وأبحث عن مخرج سريع يريحني |
| Só entendi quando já era demasiado tarde que os nossos dois mundos estavam ligados. | Open Subtitles | لم أفهم الأمر إلا بعد وقت متأخر بأن عالمينا كانا متصلين بشكل معقد.. |
| Só quero perceber. | Open Subtitles | أريد فقط أن أفهم الأمر أعني أنهم عرفوا بشأن شبحي |
| Querida, já percebo, mas isso não me impede de te amar. | Open Subtitles | . أفهم الأمر الآن يا عزيزتي لكن هذا لا يمنعني من حبك |
| Esperem. Esperem. Deixem-me ver se percebo. | Open Subtitles | انتظروا، انتظروا، دعوني أفهم الأمر جيداً. |
| Não percebo, se é asssim tão genial, porque é que fica tão nervoso à frente de uns quantos investidores? | Open Subtitles | لا أفهم الأمر ، أعني ، إذا كان عبقريا هكذا ، لمَ يصبح متوترا هكذا في حضرة مجموعة من المستثمرين؟ |
| Não percebo. Pertences à melhor geração. Por que não sentes? | Open Subtitles | لا أفهم الأمر ,كنتم أعظم جيل لماذا لا تملك الإحساس |
| Não percebo muito disso, mas gostava de investir. | Open Subtitles | أنا لا أفهم الأمر كاملاً ولكني بالتأكيد سأحب الإستثمار فيه |
| Eu também não percebo e tenho o meu nome nas patentes. | Open Subtitles | لا أفهم الأمر أيضا.. واسمي موجود على براءات الإختراع. |
| E vocês dois andavam por ali a explorar. Eu entendo isso. | Open Subtitles | إذن، كُنتما تتجوّلان في المكان، تستكشفانه، أعني، أنا أفهم الأمر. |
| Não entendo, Senhor, não é hábito da senhora Anne... | Open Subtitles | لا أفهم الأمر, يا سيدي هذا ليس مثل سيدتي آن |
| Não entendo. Este tipo pinta a caneca, e vocês vão logo comprar calças. | Open Subtitles | لا أفهم الأمر ، يطلي هذا الرجل رأسه، وأنتما مستعدان لشراء السراويل |
| - Não é justo, não é justo. Se bem entendo, podemos falar dos meus erros, mas não dos teus. | Open Subtitles | دعيني أفهم الأمر, سنتحدث عن أخطائي ولن نتحدث عن أخطائكِ؟ |
| Eu não compreendo. Que hei-de dizer-lhe? | Open Subtitles | أنا لا أفهم الأمر ماذا يمكنني أن أقول له |
| Sim, eu entendi. Eu me orgulho de onde venho. | Open Subtitles | أجل، لا، أفهم الأمر بالنسبة لي، أنا فخور بأصولي |
| Não consigo perceber. | Open Subtitles | لا أستطيع أنْ أفهم الأمر. أتصدّقين حدوث ذلك؟ |
| - Qualquer coisa que seja. - Está bem, deixa-me ver se percebi. | Open Subtitles | ــ إذا كان لا يوجد شيء ــ حسناً, دعني أفهم الأمر |
| Tenho estado a pensar no que disseste há bocado, e Já percebi. | Open Subtitles | مرحباً، كنت أفكر بما قلتِ مسبقاً و أنا أفهم الأمر |