"أفهم بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Presumo que
        
    • compreendo que
        
    • Percebo que
        
    Presumo que a conversa com a Beckett ontem à noite correu bem? Open Subtitles أفهم بأن حديثك معها ليلة أمس مضى على خير
    Presumo que tenha contactos jornalísticos? Open Subtitles أفهم بأن لديك صلات مع الصحافة ؟
    Presumo que a namorada não tenha confessado ontem à noite. Open Subtitles أفهم بأن الصديقة لم تعترف يوم أمس
    "compreendo que a minha segurança e saúde, física e mental, não podem ser garantidas." Open Subtitles أفهم بأن صحتي وسلامتي عقلياً وجسدياً لا يمكن تأكيدها
    Eu compreendo que tenhas algum desejo perverso de ouvir toda a gente, mas precisas de ter mais cuidado onde escondes as tuas escutas. Open Subtitles أفهم بأن لديك بعض الرغبة المنحرفة للإستماع إلى كل شخص لكن يجب أن تكون أكثر حذراً عندما تخفي حشراتك
    Percebo que a religião facilite lidar com todas as merdas aleatórias que nos acontecem. Open Subtitles اسمعي, إنني أفهم بأن الدين يُسهّل التعامل مع كل القذارات العبثية التي تحدث لنا
    Presumo que a Nikki não soubesse do seu passado. Open Subtitles أفهم بأن " نيكي " لم تعلم عن ماضيك
    compreendo que voltar para eles parece ser confortável e fácil. Open Subtitles أفهم بأن ذلك سيعود لهم ويشعرهم بالراحة وبالسهولة
    E eu compreendo que isso tenha manchado o seu primeiro mandato como presidente da câmara. Open Subtitles و أنا أفهم بأن هذا الأمر قد شوه ولايتك الأولى في مكتب المحافظ
    Eu compreendo que o artigo do Josh sobre os traficantes de armas de Miami usando navios de cruzeiro aumentou a vossa venda em 20.000 Open Subtitles أنا أفهم بأن مقال " جوش " يتعلق بتجار سلاح " ميامي " يستعملون سفن الرحلات البحرية رفع دورة المال لديك بـ 20 ألف دولار
    Percebo que este Garavito é um psicopata, maníaco ou o que seja, mas, não entendo. Open Subtitles أنا أفهم بأن غارفيتو شخص مريض عقلي مختل أو أيا كان ، لكنني لم أفهم
    Percebo que temos um problema. Open Subtitles أفهم بأن هناك مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more