- A turbina gira e o cabo enrola-se, mas vamos precisar de pelo menos 1,5 m de cabo para enrolar. | Open Subtitles | عندما يدور المحرك فإن الكبل سيلتف حوله لكننا سنحتاج على الأقل خمسة أقدام من الكبل ليلتف حول الرافعة |
Bem, se encontrarmos uma maneira... alguém teria de vir procurar-nos debaixo de cerca de três metros de neve. | Open Subtitles | لو لم نستطع ذلك ، سيتعين على شخصً ما العثور علينا أسفل 10 أقدام من الجليد |
Claro, desde que seja a menos de 2 metros da porta. | Open Subtitles | بالطبع أجل أي مكان أقل من 6 أقدام من الباب |
Mede quase 2 metros do rabo a cabeça, uma peste formidável. | Open Subtitles | بحساب 6 أقدام من الذيل إلى القلنسوة إنه طاعون هائل |
Se não aprender a descontrair o seu novo emprego poderá levá-lo para baixo de sete palmos de terra. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم كيفية الاسترخاء قد يعطيك وظيفته جديدة وصولا الى سبعة أقدام من الأرض |
Pelos meus cálculos, os ossos deviam estar dentro de um raio de 90 cm da tua posição. | Open Subtitles | الآن , من خلال حساباتي العظام ينبغي أن تكون داخل دائرة نصف قطرها ثلاثة أقدام من حيث أنت واقف |
Addison, eu vivo a 1 metro da tua casa nova. | Open Subtitles | أديسون، أنا أعيش على بعد ثلاث أقدام من منزلك الجديد |
Preciso de, pelo menos, um metro de espaço pessoal. | Open Subtitles | احتاج على الأقل ثلاثة أقدام من المساحة الشخصية |
Aquilo é 1,5 m de maníaco reprimido. | Open Subtitles | هذا الفتى يشبه مسافة 5 أقدام من الظلام النقي غيران؟ ماذا ؟ |
Quatro pontas de cigarro idênticas a 90 cm umas das outras, todas a 1 m de distância do local onde o corpo do rapaz foi encontrado. | Open Subtitles | ثلاثة سجائر من نفس النوع على بعد ثلاثة أقدام من بعضها وعلى بعد أربعة أقدام من مكان الجثة |
Mas não temos 5 m de cabo e 22 minutos, temos 3 m de cabo e 15 minutos. | Open Subtitles | هذا يعني أنه ليس لدينا 15 قدم في الكبل و22 دقيقة ونصف لدينا 10 أقدام من الكيل و15 دقيقة |
Não se vê a estrada daqui, mas é à esquerda daquilo, a uns 60 metros de onde saíram da estrada. | Open Subtitles | لا ترى الطريق من هنا لكنه من اليسار لليمين هناك على بعد مئات أقدام من طرقهم |
As paredes do túnel têm 5 metros de espessura. Que perigo pode causar aos meus comboios? | Open Subtitles | حيطان النفق تحتوى على 5 أقدام من الخرسان، أين الخطر الذى يهدد القيطارات؟ |
Sabia que não iria conseguir convencer-te, mas isto tem 2 metros de betão sólido de espessura. | Open Subtitles | أنا عرفت أنى لن أستطيع أن أقهرك ولكن هذه ثلاث أقدام من الخرسانة |
Ao norte da fábrica, perto da cisterna, vou enterrar duas M-4 a 6 metros da cerca. | Open Subtitles | الجانب الآخر من المزرعة صهريج سأحاول دفن سلاحين على بعد أقدام من السياج |
Entendido, mas o buraco está a 6 metros da torre. | Open Subtitles | نسخ ذلك، ولكن هذا المجرى ضمن 20 أقدام من صومعة. |
Uma pessoa tão obcecada como ela deve ter três chaves escondidas num raio de três metros da porta. | Open Subtitles | شخصية بمثل هوس و قلق (كادي) لديها ثلاثة مفاتيح إضافية على الأقل مخبأة بمساحة عشرة أقدام من الباب |
E não o afasto mais de 2 metros do sofá. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الحصول عليه أكثر من ستّة أقدام من الأريكة. |
Encontrámo-lo num corredor que o Fassl tinha estado a limpar, a três metros do balde e da esfregona do Bob Fassl. | Open Subtitles | وجدناه في المدخل الذي بوب فاسل كان ينظّف. هو كان يكذب عشر أقدام من سطل ممسحة بوب فاسل. |
Admite. Não funcionas a mais de três metros do hospital. | Open Subtitles | إعترف، لا يمكنك العمل على بعد عشرة أقدام من المستشفى |
E estão todos debaixo de sete palmos de terra. Não, Lukas! | Open Subtitles | والجسد هو جسد وانهم جميعا تحت ستة أقدام من الأرض |
É capaz de ser difícil ter rede debaixo de sete palmos de terra. | Open Subtitles | قد يصعب عليه استقبال الإشارة الخلويّة تحت 6 أقدام من الأرض |
Parece que cobriu 90 a 120 cm da parede, | Open Subtitles | يبدو ثلاثة أو أربعة أقدام من الجدار، نصف الأرضية مغطاة |
Pelo padrão da explosão, a bomba foi posta a menos de um metro da porta da frente. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول من نمط الأنفجار أن القنبلة تم زرعها على مسافة ثلاثة أقدام من الباب الامامي |
Bem, para alguém que teve um metro de aço na barriga... | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة الى الرجل الذي لديه ثلاثة أقدام من الفولاذ المحشور ه خلال وتره كيف حالك؟ |