"أقدر على فعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso fazer
        
    • consigo
        
    Eu não posso fazer isto sozinho, sangue e todas essas coisas, sabes? Open Subtitles لا أقدر على فعل ذلك لوحدي سيهدرون دمي , أتعلم ؟
    Oh , já não posso fazer isto. Isto está a dar cabo de mim. Open Subtitles لم أعد أقدر على فعل هذا، هذا يقتلني
    Eu não posso fazer isto. Open Subtitles لا أقدر على فعل ذلك.
    Porque se consigo fazer isto, talvez seja capaz de tudo. Open Subtitles ومخيف لأنه إذا أمكنني فعل ذلك، ربما أقدر على فعل أي شيء
    Estão todos a dizer-me para tirar a vida ao Senhor do Fogo, mas eu não sei se consigo. Open Subtitles الجميع يتوقع مني أن أسلب زعيم النار حياته و لكني لا أعلم إن كنت أقدر على فعل ذلك
    Não posso fazer isso. Open Subtitles كلا، لا أقدر على فعل ذلك.
    Não posso fazer isto sozinho, Keith. Open Subtitles لا أقدر على فعل هذا لوحدي ..
    Acho que não posso fazer isso, meu... Open Subtitles لا أقدر على فعل ذلك يا رجل
    Sabes que não posso fazer isso. Open Subtitles -تعلم أني لا أقدر على فعل ذلك .
    Agora, só consigo pensar nas minhas lembranças do mesmo tipo. Open Subtitles الآن يبدو بأنّي لا أقدر على فعل شيء سوى تذكّر تلك التفاصيل القليلة من هذا النوع
    E vejo que não consigo fazê-lo sem ti. Open Subtitles وأدرك أنه من المحال أن أقدر على فعل ذلك بدونك.
    Eu consigo fazer isto. consigo. Tenho que o fazer. Open Subtitles .أقدر على فعل هذا .إني أقدر، عليّ فعل ذلك
    Acho que devia deixar o emprego mas não consigo fazê-lo. Open Subtitles ...أظن بأن علي أن أترك وظيفتي و لكني لا أقدر على فعل ذلك
    Eu não consigo fazer nada. O seu sarma envenenou-me. Open Subtitles لن أقدر على فعل شيئ فطائرك سممتنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more