"أقدّم لكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apresento-vos
        
    • apresentar
        
    • apresentar-vos
        
    • apresento
        
    • apresentar-lhes
        
    • conheçam
        
    • senhores
        
    Mãe, pai... apresento-vos os meninos perdidos. Open Subtitles أمي، أبي أودّ أن أقدّم لكم الأولاد المفقودين
    Ouçam todos por favor, apresento-vos a nova aluna da nossa turma. Open Subtitles الهدوء من فضلكم. أودّ أن أقدّم لكم طالبة جديدة في الفصل.
    Senhoras e senhores, tenho o prazer de apresentar o primeiro bolseiro Susan Ross. Open Subtitles سيداتي سادتي، يسعدني أن أقدّم لكم في منحة سوزان روس الدراسية الأولى.
    Esta noite, tenho o prazer de apresentar 6 extraordinárias vozes. Open Subtitles الليلة، أتشرّف أن أقدّم لكم ستة أصوات رائعة
    Quero apresentar-vos um homem a quem me orgulho de chamar amigo nos últimos 15 anos. Open Subtitles أود أن أقدّم لكم رجلاً أفتخر بصداقته للـ15 عاماً الماضية.
    E é com satisfação que vos apresento o novo orador da Cal-O-Metric. Open Subtitles لهذا السبب يسرّني أنْ أقدّم لكم المتحدّث الجديد باسم كالوميترك.
    Quero apresentar-lhes o novo presidente da "Callahan Auto", Open Subtitles . " أريد أن أقدّم لكم الرئيس الجديد لسيارات " كالاهان
    Distintos membro da Academia, apresento-vos o Fato de Mergulhado Inverso. Open Subtitles أعضاء الأكاديمية الموقرون، أقدّم لكم "بذلة الغطس المعكوسة".
    apresento-vos o Cobra, especialmente concebido para proteger dignatários de visita ao nosso belo país. Open Subtitles "أصدقائي الأعزّاء , أقدّم لكم الـ "كوبرا إنّها مصمّمة خصيصاً لحماية الزائرين الى بلدنا الجميل
    Senhoras e senhores, apresento-vos Open Subtitles أيها السيدات والسادة أقدّم لكم
    Finalmente, apresento-vos a Princesa Kwenthrith do Reino de Mercia. Open Subtitles أخيرًا، أقدّم لكم الأميرة (كوينثرث) من مملكة (مرسيا).
    apresento-vos a nova obsessão dos nossos hóspedes: Open Subtitles أقدّم لكم هَوَس ضيوفنا القادم:
    Senhoras e senhores, apresento-vos o vosso anfitrião desta noite, o Conde de Monte Cristo. Open Subtitles سيّداتي وسادتي أقدّم لكم مضيفكم لهذا المساء كونت "مونتي كريستو"
    É, com isto em mente, que tenho imenso prazer em vos apresentar o novo director-geral provisório. Open Subtitles بوضع هذا في الاعتبار، يشرّفني أن أقدّم لكم المدير المؤقت
    Gostaria de apresentar três jovens adultos tão excepcionais no seu carácter e sucessos académicos Open Subtitles أريد أن أقدّم لكم ثلاث شباب صغار بارزين جدًا في شخصياتهم و إنجازاتهم الأكاديمية
    E agora gostaria de apresentar... os novos membros da nossa querida família da central. Open Subtitles والآن أريد أن أقدّم لكم... أعضاءنا الجدد بعائلتنا السعيدة في مصنع الطاقة.
    Mas permitam-me apresentar-vos a pessoa em questão. Open Subtitles ولكن إسمحوا لي أن أقدّم لكم من كانت لديه.
    Senhoras e senhores, amigos, é meu prazer apresentar-vos neste momento a sortuda vencedora da maior lotaria deste ano. Open Subtitles حضرات السيّدات والسادة والأصدقاء، إنّ لمن دواعي سروري أن أقدّم لكم بهذا الوقت الفائز بأكبر يانصيب في هذا العام.
    Deixem-me apresentar-vos ao tipo que é a razão de estarmos aqui hoje à noite. Open Subtitles فلتدعوني أقدّم لكم الرجل الذي يُعدّ سبب تواجدنا هنا جميعاً.
    É com grande prazer que apresento a nova aquisição... da equipa do News and Action, a Hilary Banks. Open Subtitles لذا مع متعة كبيرة أقدّم لكم الإضافة الجديدة News and Action لفريق هيلاري بانكس
    - apresento o Dr. Che Magrela e Dr. Che Gordão. - Prazer em conhecê-los. Open Subtitles أقدّم لكم الدّكتور تشي سكينني والدّكتور تشي فاتي - سعيد بمقابلتك -
    Senhoras e senhores, é uma honra apresentar-lhes o vencedor do prémio Harper Avery deste ano. Open Subtitles سيداتي سادتي، يشرفني أن أقدّم لكم الفائز بجائزة "هابر إيفري" هذا العام
    Quero que conheçam o vosso próximo genro, Tank Turner. Open Subtitles أريد أن أقدّم لكم صهركم المستقبلي، تانك تيرنر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more