"أقدِّر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Agradeço
        
    • aprecio
        
    Agradeço a preocupação, Número Um, mas estou doido por usar o Argo. Open Subtitles أقدِّر اهتمامك، يا رقم واحد. لكني كان الشوق يراودني لتجربة "أرغو."
    Agradeço imenso. É que está tão escuro, e eu nem sei o que estou para aqui a fazer... Obrigado. Open Subtitles أقدِّر لكِ حقاً ذلك , إنه مظلم جداً وأنا لا أعرف حتي ما أفعله هنا أوه , شكراً , كانت هذه مساعدة
    Agradeço a tua preocupação, e gostaria que houvesse mais crianças lá com a Hope, mas tenho a certeza que ela está bem. Open Subtitles أنا أقدِّر قلقكِ و أتمنى أن تحظى ببعض الأطفال الآخرين و لكن الآن, أتا واثق أنها بخير
    Quero que saiba, senhor, que aprecio muito o que faz Open Subtitles ...أريدك أن تعلم يا سيدي ...أنني أقدِّر كل ما تفعله و
    Na verdade estava a pensar que agora aprecio a vantagem de ter tanto um Bibliotecário como um ladrão. Open Subtitles لقَد كنت أفكر حقاً في أني الآن أقدِّر إمتياز وجود كلا الشَخصيتين، اللص و"أمين المَكتَبة".
    Agradeço encontrar-se comigo com tão pouco aviso, Dr. Papanikolaou. Open Subtitles أقدِّر لك مقابلتك لي في هذه المهلة القصيرة دكتور بابانيكولاو.
    - Mas Agradeço por mo teres contado. Claro. Open Subtitles على الرغم من ذلك، أنا أقدِّر إخبارك لي بهذا الأمر.
    Agradeço que te tenhas interessado na Fundação, a sério, mas o que ocorreu no ano passado é inconcebível. Open Subtitles اسمع، أقدِّر أنك كنتَ مَعنيّاً بالمؤسسة- - إني أقدِّر ذلك-
    Agradeço tudo o que tens feito por mim. Open Subtitles أنا أقدِّر كل شيء تفعلينه من أجلي
    Agradeço a preocupação, mas... acho que vou enfrentar os problemas à medida que foram aparecendo. Open Subtitles أقدِّر اهتمامك لكن... أعتقد أنني سأتعامل مع الوضع عندما يأتي
    Mas obrigado, meu. Agradeço. Open Subtitles ولكن شكراً يا رجل أقدِّر لك هذا
    Agradeço. Open Subtitles أقدِّر ما فعلته
    Agradeço a dica, Dr. Phil. Open Subtitles مثل عدم زيارة أبيكي في المستشفى (أقدِّر لك نصيحتك ، يا دكتورة (فيل
    Agradeço o interesse, Sue, a sério, mas estou a meio de um divórcio feio. Open Subtitles أنا أقدِّر الإهتمام (سو) حقيقة أقدِّره، لكنني في وسط طلاق مرير
    Bem, Lois, eu Agradeço o teu ímpeto, mas eu sou capaz do tomar as minhas próprias decisões. Open Subtitles حسناً ، (لويس) ، أنا أقدِّر مداخلتك لكنني قادرة على إتخاذ قراراتي الخاصة
    Agradeço o que fez pela minha filha. Open Subtitles أقدِّر ما فعلته لإبنتي
    Agradeço a preocupação, mas após o que aconteceu com o Katashi e perder as evidências de uma carrinha blindada, não vou perder esta de vista. Open Subtitles أقدِّر لك إهتمامك، ولكن بعد ما حدث مع (كاتاشي) وسرقة الدليل من شاحنة مصفحة، لن أدع هذه السيارة تغيب عن ناظريّ.
    Obrigado. Agradeço muito. Open Subtitles شكراً لك، أقدِّر لك صنيعك
    Spock, aprecio os seus conselhos, mas se não parar de me distrair eu... Open Subtitles (سبوك)، أقدِّر لك اهتمامك، لكن إنْ لم تكفّ عن إلهائي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more