Tenho 4 secções neste sentido, 7 secções naquele sentido. | Open Subtitles | لدي 4 أقسام من هنا و7 أقسام هنا |
Há secções por todo o mundo. | Open Subtitles | يوجد أقسام بمختلف بقاع العالم، وهناكنبوءة.. |
Só repusemos a energia em certas secções, mas o que recebemos é... | Open Subtitles | زودنا فقط أقسام معينة بالطاقة .. لكنالأشياءالتينجدها. |
A informação é dividida por múltiplos departamentos e altamente compartimentada. | Open Subtitles | المعلومة كانت منتشرة عبر عدة أقسام ووحدات سرية للغاية |
Se há um departamento que está com baixo desempenho, ...eu vou e avalio o recursos humanos deles e ajo conforme... | Open Subtitles | لو ذهبت الى مصلحه ذات أقسام جديدة فأنا أقوم بتقييم القوى العامله داخل هذه الأقسام أنا أنتظر تعليق |
O DIA recruta pessoas de diferentes partes da força. | Open Subtitles | وكالة الإستخبارت تجند أشخاص من مختلف أقسام الخدمة. |
Num ano, destruímos completamente as antigas divisões entre "marketing", produto, canais e IT. | TED | قمنا خلال عام واحد بالقضاء تمامًا على العزلة القديمة، بين أقسام التسويق والمُنتجات وقنوات التواصل وتقنية المعلومات. |
O hotel tem 3 sectores, mas tudo se liga aqui. | Open Subtitles | يتألف الفندق من 3 أقسام لكنّهم جميعًا يتلاقون هنا. |
Tropas lealistas entraram pela superfície e tomaram várias secções cruciais. | Open Subtitles | دخلت القوات الموالية من السطح وتمكنت من إتخاذ أقسام رئيسية عديدة |
Ainda assim, há secções inteiras da cidade, bem como sistemas completos, que nem tentamos compreender. | Open Subtitles | لازال , هناك أقسام بالكامل من المدينة وأنظمة متعدده ,لانستطيع حتى التظاهر بفهمها |
Ele não entende que as escolas são como a cidade, e a cidade é como uma prisão, divididas em secções distintas, dependendo das tribos. | Open Subtitles | ضابط أشرافي لا يفهم بأن المدرسة تشبه المدينة والمدينة فقط تشبه الشجن جميعم قسم إلى أقسام منفصلة بالاعتماد على القبائل |
Vamos dividir-nos em equipas. Vamos dividir cada convés em 4 secções. | Open Subtitles | حَسَناً , سَنَنقسم إلى عدة فرق تقسيم كل طابق في السفينة إلى أربعة أقسام |
Quanto ao trabalho: dividimo-nos em 3 secções. | Open Subtitles | فيما يخص العمل على امتداد الأشهر فقد قسّمنا العمل لثلاثة أقسام |
Sim, e além disso, Peter, aquelas empresas têm secções legais enormes. | Open Subtitles | نعم .. إلى جانب ذلك , بيتر تلك الشركات لديها أقسام قانونية ضخمة |
A vida também pode ser dividida em secções. Torna tudo mais simples. | Open Subtitles | "يمكن تقسيم الحياة إلى أقسام مقفلة، فذلك يجعل الحياة أبسط بكثير" |
A questão não é só que um departamento da polícia esteja isoladamente a recolher estas informações ou mesmo que vários departamentos da polícia o estejam a fazer. | TED | المسألة ليست فقط أن قسم واحد للشرطة يقوم بجمع المعلومات بشكل منفصل، أو أن أقسام شرطة متعددة تفعل هذا. |
Nos Estados Unidos da América, os departamentos da polícia começam a usar o software de reconhecimento facial no seu arsenal de luta contra o crime. | TED | عبر الولايات المتحدة، بدأت أقسام الشرطة في استخدام برمجة التعرف على الوجه كسلاح لمكافحة الجريمة. |
Sra. Horman, estive nas esquadras dos carabineiros no departamento de Investigações, e até mesmo no Estádio Nacional e ele simplesmente não estava sob custódia deles. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلي كل أقسام البوليس وإدارات التحقيقات بل لقد تمكنت حتي من دخول الاستاد الوطني |
É preciso dividir o caso em três partes: Em primeiro lugar, instruir o processo dos dois criminosos e que justiça seja feita. | Open Subtitles | سنقسم القضيه إلى ثلاثة أقسام أولا محاكمة الإثنين المتهمين |
Quase de certeza que estas partes a vermelho são áreas do cérebro onde a actividade sináptica é maximizada. | Open Subtitles | تشير هذه الرقع الحمراء إلى أقسام الدماغ.. حيث النشاط العصبي بطاقته القصوى |
Entretanto, em Varsóvia três divisões estão apodrecendo por uns milhares de criminosos polacos e judeus escondidos nos guetos. | Open Subtitles | بينما هنا في وارسو الثلاثة أقسام متعفنة بسبب وجود بضعة آلاف من مجرمين بولنديين و يهود يختبئون في الأحياء الفقيرة |
Vários sectores da cidade começaram a fechar-se automaticamente. | Open Subtitles | -لا أعرف أقسام في المدينة تقفل تلقائيًا إبتعد |
Uma divisão equivale... a duas e meia russas e seis chinesas. | Open Subtitles | قسم واحد يساوي قسمان و نصف روسيان و ستة أقسام صينية |