"أقضي ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passar o
        
    Eu só quero passar o pouco tempo que nos resta em Paris. Open Subtitles أريد فقط أن أقضي ما تبقى من الوقت لدينا في باريس
    Não sei, mas pretendo passar o resto da vida tentando descobrir. Open Subtitles لا أعرف و لكني أريد أن أقضي ما تبقى من حياتي لأعرفه
    Na montanha está um homem com quem quero passar o resto da vida. Open Subtitles ثمة رجلٌ في ذلك الجبل أنوي أن أقضي ما تبقى من حياتي معه
    Não quero passar o tempo que me resta a lutar uma guerra que decerto perderei. Open Subtitles لا أريد أنْ أقضي ما تبقى لي من أيّام في خوض معركة متأكدة من أنّني سأخسرها.
    Eu não queria cometer suicídio, ou passar o resto dos meus dias atrás das grades. Open Subtitles لم أرد أن أنتحر أو أقضي ما تبقى من عمري وراء القضبان
    Não quero passar o tempo que me resta de vida, sem ti. Open Subtitles لا أريد أن أقضي ما تبقى من حياتي من دونكِ
    Tenho pensado em como dizer-te... que quero passar o resto de minha vida contigo. Open Subtitles كنت أحاول في كيفية إخبارك بذلك أريد أن أقضي ما تبقى من حياتي معك
    Quero passar o resto dos nossos dias contigo. Open Subtitles وأريد أن أقضي ما تبقى من وقتنا معاً
    Quero mandar isto tudo para o escritório e dizer ao Joseph que passei a vida toda fechado num laboratório e que prefiro passar o tempo que me resta contigo. Open Subtitles أريد إعادة كُل هذا إلى المكتب. لأخبر (جوزيف) بإنني قضيتُ حياتي بالكامل في مختبر الحاسوب. لذا، قررتُ من الأفضل أن أقضي ما تبقى من حياتي معكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more