"أقل بقليل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pouco menos
        
    Espera-se que a população mundial pare de crescer a pouco menos de 10 mil milhões, até ao final deste século. TED ويتوقع أن يصل عدد سكان العالم الى أقصاه نأمل في رقم أقل بقليل من 10 بلايين، نهاية هذا القرن
    Temos de nos lembrar, "Menos impostos, senão pouco, menos então. Open Subtitles كلنا بحاجة لنتذكر, "ضرائب أقل" ليس كثيراً, أقل بقليل.
    Recuperou quase metade da droga, talvez um pouco menos. Open Subtitles تمكنت من استعادة نصف المخدرات تقريباً أو ربما أقل بقليل
    Naquela eu tinha um pouco menos de três milhões. Open Subtitles حسناً, يجب أن أقول بأنه مبلغ أقل بقليل من 3 ملايين
    Tu és um pouco menos de couro que uma carteira. Open Subtitles لديك جلد أقل بقليل من المحفظة.
    E talvez, um dia, vai doer um pouco menos. Open Subtitles We're scions ? وربما في نقطة ما هذا سيجرح فقط أقل بقليل
    Não sei porquê, mas pensei que ele me odiasse um pouco menos na Colombia. Open Subtitles لا أدري لماذا، ولكن ظننت ... أنه يكرهني أقل بقليل من كولومبيا قليلاً فقط
    Um pouco menos do que a previsão inicial. Open Subtitles إنها نسبة أقل بقليل عن مخططنا الأساسي
    Um cartão perfurado armazena cerca de 80 caracteres, e podemos guardar cerca de 2000 cartões numa caixa, e podemos colocá-los, na minha região natal, a Nova Inglaterra, e isso ocuparia toda a região até uma profundidade de pouco menos que cinco quilómetros, que é umas três vezes mais do que os glaciares na última era glaciar há cerca de 20 000 anos. TED باعتبار أن البطاقة المثقبة تحتوي على 80 رمزا، وبالإمكان إدخال حوالي 2000 بطاقة في صندوق، ثم وضعها، مثلًا، في المدينة التي جئت منها، نيو إنغلاند، ستغطي المدينة بأكملها إلى ارتفاع أقل بقليل من 5 كيلومتر، والذي يعتبر أكبر بثلاث مرات من الطبقة الجليدية في العصر الجليدي قبل 20000 سنة.
    Na verdade é um pouco menos do que uma hora. TED إنه فعلاً أقل بقليل من ساعة.
    Sim, aí um pouco menos. - Um três. Open Subtitles نعم، هناك إحساس أقل بقليل
    Um pouco menos de 48 mil dólares. Open Subtitles أقل بقليل من 48.0000 دولار
    pouco menos de um ano. Open Subtitles أقل بقليل من السنة.
    Tinha pouco menos de 1,80 m. Open Subtitles طوله أقل بقليل من ستة أقدام
    Um pouco menos. Open Subtitles أقل بقليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more