"أقل شيئًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse nada
        
    Não é perfeito, e nunca disse nada sobre a minha bexiga. Open Subtitles لا ، ليس الأفضل ، لكنني لم أقل شيئًا بخصوص مثانتي الخجولة
    Se outra rapariga for violada porque eu não disse nada ou porque qualquer outra pessoa não diz nada... Open Subtitles لو تم اغتصاب فتاة أخرى لأنني لم أقل شيئًا أو لأن شخصًا آخر لم يقل شيئا...
    Eu não disse nada disso. Quem disse isso, disse uma mentira. Open Subtitles لم أقل شيئًا كهذا، مهما هذا يكن من أخبركِ فهو يكذب
    Por isso nunca disse nada no tribunal. Open Subtitles لذلك لمْ أقل شيئًا في المحكمةِ.
    Foi por isso que não disse nada antes. Open Subtitles أرأيت، لهذا لم أقل شيئًا في البداية
    Nunca disse nada em específico sobre alguém naquela mensagem de voz, Carl. Open Subtitles لمْ أقل شيئًا مُحددًا بشأنِ أيّ أحدٍ بذلك البريدِ الصوتي يا(كارل).
    Nunca te disse nada. Open Subtitles لمْ أقل شيئًا لك.
    Por isso... Não disse nada. Open Subtitles لذا لم أقل شيئًا
    Nunca disse nada sobre o seu pai. Open Subtitles لم أقل شيئًا بخصوص والدكِ
    Eu não disse nada. Open Subtitles -لم أقل شيئًا ! -صهّ.
    -Eu não disse nada. Open Subtitles - لم أقل شيئًا -
    Eu não disse nada. Open Subtitles لم أقل شيئًا.
    Eu ainda não disse nada. Open Subtitles لم أقل شيئًا.
    - Eu não disse nada. Open Subtitles -أنا... لم أقل شيئًا
    Não disse nada. - Sobre a 1? Open Subtitles لم أقل شيئًا
    Nunca disse nada disso. Open Subtitles -لم أقل شيئًا كهذا أبدًا .
    Eu não disse nada. Open Subtitles لم أقل شيئًا.
    Não disse nada! Open Subtitles -لا شيء، لم أقل شيئًا !
    Eu não disse nada. Open Subtitles لم أقل شيئًا.
    - Não disse nada. Open Subtitles -لم أقل شيئًا حتّى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more