Mais ou menos na mesma altura, sou abordado por um tipo excelente chamado Uri Fruchtmann. | TED | أكثر أو أقل في نفس الوقت تقريبا, تقرب مني رجل عظيم يدعى أوري فوشتمان. |
Mas o meu pai interfere menos na minha vida se fingir ser às direitas e ter um trabalho respeitável. | Open Subtitles | لكن أبي يتدخل بشكل أقل في حياتي ... عندما أتظاهر أنني مواطن شاب مستقيم بوظيفة محترمة لستر؟ |
O milho subiu 3 cêntimos. Vendeste por menos na semana passada, não vendeste? | Open Subtitles | مؤشر الذرة ارتفع ثلاث سنتات لقد قمت بالبيع بسعر أقل في الأسبوع الماضي, أليس كذلك؟ |
E 1 .900.202 anos e 27 dias menos no purgatório. | Open Subtitles | وتحصل على 1,900,202 سنة و27 يوم أقل في المطهر! |
Uma cadela de meia idade a menos no mundo. Grande coisa. | Open Subtitles | إمرأة واحدة أقل في منتصف عمرها في هذا العالم |
Com pequenas diferenças que são tudo para Ele, um ramo que se curva na direcção contrária, um ovo mais ou menos no ninho de uma pulga. | Open Subtitles | مع القليل من الإختلافات والتي تعني له الكثير، فرع ينحني في إتجاهات مختلفة، بيضة واحدة أو أكثر أو أقل في عش البرغوث |
Já estamos presos. Pelo menos na cadeia não há cheiro de morto. | Open Subtitles | نحن محبوسون بالفعل على أقل في السجن لا توجد رائحة |
A sério? Cada vez trabalho menos na enfermagem e mais... | Open Subtitles | على محمل الجد، تعلمون ما يقولون أقل في المستشفى والمزيد... |
Precisas de passar mais tempo no Illinois, e menos na capital, porque o Supremo Tribunal deste estado, recentemente eliminou a lei do consentimento de ambas as partes. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ عليكَ قضاء مزيداًمنالوقتفي" إلينوي" أو وقت أقل في العاصمة ؛ لأن المحكمة العليا في هذه الدولة ألغت مؤخراً قانون موافقة الحزبين |