menos de quatro mil mortos, general. | Open Subtitles | عدد الضحايا أقل من أربعة آلاف أيها الجنرال |
Pelos meus cálculos estaremos a encarar uma temperatura acima de 93° em menos de quatro horas. | Open Subtitles | وفقا لحساباتى ستصل درجة الحرارة لأكثر من 200 فهرنهايت خلال أقل من أربعة ساعات |
Abraham Lincoln tem menos de quatro dias de vida. | Open Subtitles | ابراهاملنكولنلديه أقل من أربعة أيام للعيش |
Em menos de quatro anos, diminuímos a taxa de homicídios neste estado em quase metade. | Open Subtitles | في أقل من أربعة أعوام، لقد سعينا في خفض معدل .جرائم هذه الولاية إلى النصف تقريباً |
É que tens menos de quatro semanas para dar a volta a isto. | Open Subtitles | لأنك حصلت على أقل من أربعة أسابيع لتغيير الامور. |
Em resultado disso, desapareceu um terço da população do Camboja em menos de quatro anos. Nesse número, 90% eram artistas de dança khmer. | TED | نتيجة لذلك خسرت كمبوديا ثلث سكانها في أقل من أربعة سنين و من بينهم 90% كانوا فنانين الرقص الخميري |
Em Março de 2017, o presidente da câmara da Cidade do Cabo declarou oficialmente uma situação de desastre pois tinha menos de quatro meses de água utilizável. | TED | في شهر مارس من العام 2017، أعلن عمدة كيب تاون رسميًا أن المدينة تشهد كارثة محلية، حيث أن ما بها من ماء، يكفي لسد حاجة أقل من أربعة أشهر. |
- Seis minutos. - menos de quatro. | Open Subtitles | ست دقائق - أقل من أربعة - |