"أقل من أسبوع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • menos de uma semana
        
    • menos duma semana
        
    A última viagem foi cruzar o país em menos de uma semana. Open Subtitles آخر جولة كانت عبر البلاد و عاد في أقل من أسبوع
    Recebi os raios-X de volta. Tenho menos de uma semana de vida. Open Subtitles لقد حصلت على الأشعة السينية و لدي أقل من أسبوع لأعيشه
    Mas em menos de uma semana, o moinho estará pronto para iniciar a produção da nossa primeira farinha. Open Subtitles و لكن في أقل من أسبوع ستصبح الطاحونة جاهزة لتنتج أول دقيق لنا
    É a América deles e o prazo acaba em menos de uma semana. Open Subtitles أن أمريكا ملكهم، و مهلتهم تنتهي بعد أقل من أسبوع
    Em menos duma semana tornei-me numa rica e famosa actriz... vivendo numa casa na qual nem preciso pagar renda... Open Subtitles في أقل من أسبوع واحد أصبحتممثلةغنيةومشهورة... أعيش بمنزل يتوجب على دفع إيجارة... ...
    Foi transferido para cá há menos de uma semana. Eu sou agente federal. Open Subtitles لقد انتقل لهذا القطاع منذ أقل من أسبوع أنا عميل فيدرالى
    Os porcos selvagens poderiam se livrar do corpo em menos de uma semana. Open Subtitles بعض الزواحف الوحشيه يمكن أن تتخلص من جثه في أقل من أسبوع
    Ele sai daqui a menos de uma semana e não viu um único currículo? Open Subtitles سيرحل في أقل من أسبوع و لم تقرأ سير عمل واحدة بعد؟
    Tomaram muitas cidades em menos de uma semana. Não se chama a isso uma "Operação Relâmpago"? Open Subtitles لقد سيطرت على الكثير من البلدات في أقل من أسبوع ، أليست تسمى هذه بحملة البرق ؟
    O todo-poderoso já não pode afirmar ter criado todas as espécies em menos de uma semana. Open Subtitles الرب لم يعد يستطيع أن يدعى أنة خلق كل الكائنات فى أقل من أسبوع
    Se arranjar um cavalo, posso chegar lá em menos de uma semana. Open Subtitles لو تملّكتُ حصاناً ، لأمكنني الذهاب إلى هناك فى أقل من أسبوع.
    Sem contar aprender uma língua em menos de uma semana. Open Subtitles بدون الإشادة أنّها تعلمت لغتنا كلها في أقل من أسبوع.
    Sem tratamento, as pessoas podem morrer por envenenamento em menos de uma semana. Open Subtitles إذا ترك بدون علاج، فيمكن للناس أن تموت من التسمّم بالإشعاع في أقل من أسبوع
    Se tenta fazer-me a folha, estará na rua em menos de uma semana. Open Subtitles إذا كنت تحاول حجب معلومات عني ستكون بلا عمل في أقل من أسبوع
    Ao contrário de ti que em menos de uma semana conseguiu apaixonar-se por uma mulher com quem há muito suspeitava que me traías. Open Subtitles بخلافك، احتجت أقل من أسبوع لترتمي في حضن امرأة لطالما اشتبهت أنها عشيقتك
    Temos menos de uma semana para restaurar a confiança dos eleitores em ti. Open Subtitles لدينا أقل من أسبوع لإعادة ثقة الناخبين بك.
    - Que a arma foi comprada há menos de uma semana atrás? Open Subtitles أن السلاح الذي استخدمته اشتريته منذ أقل من أسبوع.
    A última gripe exterminou vinte pessoas em menos de uma semana. Open Subtitles انفلونزا مشاركة محا عشرين شخصا في أقل من أسبوع.
    Aquilo infectou mais de 7 milhões de computadores no mundo, em menos de uma semana. Open Subtitles ذلك الشيء أصاب أكثر من سبعة ملايين حاسوب على مستوى العالم في أقل من أسبوع
    Podíamos ter navios em Yonaguni em menos de uma semana. Open Subtitles يمكن لسفننا أن تصل جزيرة يوناغوني خلال أقل من أسبوع.
    A corrida é daqui a menos duma semana. Open Subtitles تبقى على السباق أقل من أسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more