Em menos de três meses, conseguimos ver que características tinha este novo vírus H1N1 nas 251 crianças internadas pelo vírus nestes hospitais. | TED | ففي أقل من ثلاثة أشهر، استطعنا معرفة خصائص فيروس الإنفلونزا أ H1N1 في 251 طفل دخلوا المستشفيات بسبب هذا الفيروس، |
Esta apólice tem menos de três meses. -Foi a Sr.ª Wale que recebeu? | Open Subtitles | حسناً ، هذه البوليصة تاريخها أقل من ثلاثة أشهر |
Estimamos menos de três minutos para levá-lo do carro até à S.O. | Open Subtitles | نعتقد أنه لديّنا أقل من ثلاثة دقائق لنذهب به من السيارة لغرفة الجراحة |
Têm menos de três milímetros de comprimento. | Open Subtitles | يصل طولها أقل من ثلاثة مليمترات. |
A menos de três dias do Natal, não tem como cumprir a sua quota. | Open Subtitles | مع أقل من ثلاثة أيام ... حتى عيد الميلاد ليس لديك الآن أي طريقة... لتجهيز حصصك |
Em menos de três meses, certo? | Open Subtitles | والتي هي أقل من ثلاثة شهور ، أليس كذلك؟ |
O campeonato regional está a menos de três semanas. | Open Subtitles | عندك المحليات في أقل من ثلاثة أسابيع |
Simon Silver, talvez o mais célebre psíquico de todos os tempos, irá visitar-nos aqui em pouco menos de três semanas. | Open Subtitles | (سايمون سيلفر).. ربما كان أكثر الوسطاء الروحانيين شهرة على مر العصور، سوف يقوم بزيارتنا هنا بعد أقل من ثلاثة أسابيع. |
Sr. Scott, um objecto alienígena com um poder de destruição incrível está a menos de três dias de distância deste planeta. | Open Subtitles | سيد (سكوت)، هناك جسم غريب ... ذو قدرة تدمير غير معقولة يبعد أقل من ثلاثة أيام ... عن هذا الكوكب |
O relatório mostra que o Sargento Jennings estava a menos de três metros de onde a bomba detonou. | Open Subtitles | التقارير تظهر بأن الرقيب (جينينغز) كان... على بعد أقل من "ثلاثة" أمتار عندما إنفجرت القنبلة |