"أقل وأقل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cada vez menos
        
    • menos e menos
        
    Cada dólar extra do PIB compra cada vez menos progresso social. TED كل دولار إضافي من الناتج المحلي الإجمالي يشتري تقدم اجتماعي أقل وأقل.
    No entanto, à medida que enriquecemos, cada dólar a mais no PIB compra cada vez menos progresso social. TED بينما، كلما أصبحنا أغنى، كل دولار إضافي من الناتج المحلي الإجمالي يشتري لنا أقل وأقل نمو اجتماعي.
    Ela foi muito simpática, no entanto, come cada vez menos. Open Subtitles كانت بصحة جيدة جدا لكنها بدأت تأكل أقل وأقل وسريعا أصبحت جلد على عظم
    Estou a começar a gostar das nossas bebidas pós-programa cada vez menos e menos. Open Subtitles بدأت استمتع بمشروبنا بعد العرض أقل وأقل.
    Os objetivos ficam menos e menos. Open Subtitles الأهداف تصبح أقل وأقل
    "E, a cada dia que passa, tenho cada vez menos certeza." Open Subtitles ومع مرور كل يوم أفقد الأمل بشكلٍ أقل وأقل
    Sei que ainda não ganhamos um jogo, mas temos perdido por cada vez menos. Open Subtitles أعرف أننا لم نفوز بأي مباراة لكننا نخسر بقدر أقل وأقل
    A maior parte do tempo ninguém está a questionar a identidade de boa pessoa, por isso, não pensamos muito nas implicações éticas das nossas decisões. O nosso modelo mostra-nos que, na maior parte das vezes, vamos cada vez menos ao encontro do comportamento ético. TED لذا معظم الوقت، لا أحد يتحدى ذلك الجانب الجيد بداخلنا لذلك نحن لا نفكر كثيرًا في النتائج الأخلاقية لقرارتنا، وتُظهر نماذجنا أننا ننتقل بعد ذلك نحو سلوك أخلاقي أقل وأقل في معظم الأوقات.
    Num mundo em que os "media" são globais, sociais, ubíquos e baratos, num mundo de "media" em que a antiga audiência é agora inteiramente participante, nesse mundo, os "media" são cada vez menos sobre transmitir uma única mensagem para ser consumida por indivíduos. TED في عالم يكون فيه المستمعن القدامى هم بزيادة يصبحون مشاركين في هذا العالم ، الإعلام أقل وأقل يحاول توصيل رسالة واحدة لتستهلك من الأفراد أنه أكثر وأكثر إحتمالية
    Desde de que o bebé chegou temos vindo a discutir cada vez menos. Open Subtitles منذ أن جاء الطفل ونحن نتشاجر أقل وأقل
    Os caçadores voltam com cada vez menos. Open Subtitles جماعات الصيد تعود بصيد أقل وأقل
    Depois, cada vez menos, até que um dia ela... Open Subtitles وبعدها أقل وأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more