"أقمار صناعية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • satélites
        
    • satélite
        
    Imagino que várias nações tacanhas deste planeta irão ficar muito curiosas quando começarmos a colocar em órbita satélites armados daqui a dois anos. Open Subtitles أعتقد أن العديد من الأمم الضعيفة على هذا الكوكب ستكون شديدة الفضول عندما نطلق أقمار صناعية حربية بعد عامين من الآن
    Temos de ver se eles têm os satélites em posição. Open Subtitles نحتاج لمعرفة اذا كان لديهم أى أقمار صناعية جاهزة
    Era pôr os satélites muito grandes a dar boleia a pequenos satélites. TED وهذا كان إطلاق أقمار صناعية صغيرة بجانب الأقمار الصناعية الكبيرة
    Não haveria maneira de construir um satélite mais pequeno, mais simples, com um "design" que nos possibilitasse obter imagens mais atempadas? TED ألم يكن هنالك من وسيلة لبناء أقمار صناعية جديدة أصغر حجماً، وأكثر بساطة، والتي تسطيع التقاط الصور بشكل أكثر؟
    Veio de um sinal de satélite alterado. Open Subtitles لقد جائت من عدة أقمار صناعية نحن نحاول تقليصها
    Vai ser a maior constelação de satélites na História da Humanidade, TED ستكون أكبر كوكبة أقمار صناعية في التاريخ
    Bem, após muitos projetos Apollo nossos, a lançar a maior frota de satélites da história da humanidade, alcançámos o nosso objetivo. TED حسنا، فمشروع ابولو خاصتنا، يهدف إلى إطلاق أضخم أقمار صناعية في تاريخ البشرية ولقد حققنا هدفنا.
    Ou, por exemplo, o caso de uma empresa inovadora de satélites. TED أو خذوا على سبيل المثال شركة أقمار صناعية مبتكرة.
    Eu andava a pensar em televisões esféricas produzidas em massa que poderiam ser ligadas a câmaras de satélites em órbita. TED كنت أفكر فى إنتاج شامل لمجموعة تلفزيونات كروية والتي يمكن أن ترتبط بمدار كاميرا أقمار صناعية.
    Estamos a usar satélites russos e franceses para um sinal fraco. Open Subtitles هناك شىء يحدث إرسال من أقمار صناعية روسية وفرنسية
    Temos satélites e telescópios que podem ver naves espaciais. Open Subtitles عندنا أقمار صناعية و مناظير تستطيع ان تكشف السفن الفضائية
    Desta vez estou a usar uma ligação que usa cinco satélites diferentes. Open Subtitles هذا الوقت أستعمل اتصال من خلال خمسة أقمار صناعية
    Eles têm satélites no espaço que tiram fotografias da tua matrícula. Open Subtitles لديهم أقمار صناعية في لافضاء تستطيع تصوير الشارة.
    E, tenho um link directo para 4 satélites diferentes de GPS. Open Subtitles و لدي خط مباشر إلى 4 أقمار صناعية لنظام تحديد الأماكن
    O problema é que estás a dizer a estas pessoas que aviões e satélites vão aparecer do nada para salvar o dia. Open Subtitles الضرر أنك تخبر هؤلاء الناس بوجود طائرات و أقمار صناعية من السماء لتنقذهم
    Mas entrar nos satélites do Governo está muito além do que eu consigo fazer. Open Subtitles لكن إختراق أقمار صناعية حكومية بعيد جداً عن متناول يدي
    Existem enormes satélites que capturam as músicas, as imagens... Open Subtitles هناك أقمار صناعية تلتقط النوتة الموسيقية ، والصور المختلفة.
    Talvez tenhamos que fazer isso. Luis, achas que consegues descodificar um telefone via satélite? Open Subtitles لويس, هل تستطيع أن تراقب إتصال أقمار صناعية
    Temos motas de água, lasers, Internet sem fio... ecrãs de plasma, TV por satélite e todo o tipo de brinquedos. Open Subtitles و أقمار صناعية و كل أنواع الألعاب شاشات البلازما، تلفزيون فضائي، كُلّ اللُعَب والصافرات.
    Sem televisão de satélite, nem cocktails verdes. Open Subtitles لا تلفزيون بمحطات أقمار صناعية بعد، لا مزيد من الكوكتيل الأخضر
    Depois o mesmo telefone recebeu uma chamada de um telefone satélite GSM. Open Subtitles وبعدها بدقيقة، نفس الهاتف ورده اتصال من هاتف أقمار صناعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more