"أقنعتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • convenceu-te
        
    • convenceu-o
        
    • convenci
        
    • convenci-te
        
    • convenceu a
        
    Após muitas noites sombrias com a Lexi, ela convenceu-te a voltares a ligares as tuas emoções e planeias fazer o mesmo comigo. Open Subtitles أقنعتك بإيقاظ مشاعرك وهذا ما تخطط لتنفيذه معي
    Mas uma dose recente de terapia convenceu-te... de que a beleza interna é o que importa... e sim merece a esse casal perfeito que te trata com tanto respeito. Open Subtitles ولكن الجرعة الأخيرة قد أقنعتك ولكن الجمال الداخلي ليس حقيقة مشكلة و وانت تستحق هذا الشريك المثالي لذي يعاملك بمثل هذا الاحترام
    Ela convenceu-o a subir e a sufocá-lo com um travesseiro, enquanto criava uma distracção na cozinha, problema resolvido. Open Subtitles لكن ذلك العجوز رفض الموت. لذا فإنّها أقنعتك للصعود إلى الطابق العلوي وأن تخنقه بوسادة حتى الموت في حين أنّها تخلق إلهاءً في المطبخ.
    E ela convenceu-o. Open Subtitles وهي أقنعتك بذلك
    Achas na realidade, que te convenci a fazer algo destrutivo? Open Subtitles هل حقاً تصدق أنني أقنعتك بأن تقوم بفعل تدميريّ؟
    Há cinco meses, convenci-te que podíamos ter tudo, que podíamos ter esse trabalho e ter um ao outro. Open Subtitles منذ 5 أشهر أقنعتك أن بوسعنا أن ننعم بكلّ أسباب السعادة أن بوسعنا العودة لتأدية هذا العمل وأن ننعم ببعضنا، وأخطأت.
    - Não acredito que ela te convenceu a isto. Open Subtitles لا أصدق بأنها أقنعتك بالقيام بهذا لم أفعل
    Ela convenceu-te a juntares-te a um clube do livro? Open Subtitles أقنعتك بالانضمام لنادي قرّاء؟
    Ela convenceu-te a fazer jogging? Open Subtitles أقنعتك بالذهاب للمشي ؟
    O dia de hoje convenceu-te? Open Subtitles هل أقنعتك أحداث اليوم؟
    Como foi que a Edie convenceu-te a fazer isto tão rápido? Open Subtitles كيف أقنعتك (إدي) لفعل ذلك بهذه السرعة؟
    A Cordelia convenceu-te do contrário? Open Subtitles وماذا، هل أقنعتك (كورديليا) بشيء آخر؟
    Acho que a Cher convenceu-o. Open Subtitles أعتقد أن (شير) أقنعتك بها
    Fui eu que te convenci a trazê-lo. É culpa minha. Open Subtitles فأنا التي أقنعتك بإحضاره إلى هنا هذا الأمر مسئوليّتي
    Não acredito que te convenci a assinar isso. Open Subtitles لاأصدق أننى أقنعتك بالتوقيع على ذلك
    Ainda não os convenci da minha sinceridade? Open Subtitles ألم يسبق أن أقنعتك بصراحتي؟
    E de alguma forma, convenci-te a gostar de mim. Open Subtitles وبطريقة ما، لقد أقنعتك أن تعجبي بي.
    Mas eu convenci-te. Open Subtitles لكنني أقنعتك
    convenci-te a fazer o quê? Open Subtitles أقنعتك بماذا ؟
    Quando fugiste da prisão, é verdade que ela te convenceu a voltares? Open Subtitles عندما هربت من السجن أقنعتك بالعودة , اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more