Peço que destruas as suas máscaras grotescas... e me mostres o que está lá dentro. | Open Subtitles | أسألك أن تخلع عنهم أقنعتهم الزائفة وتسمح لي برؤية ما خلفها |
Em seis roubos ninguém foi capaz de fazer um esboço dos suspeitos antes de porem as máscaras. | Open Subtitles | خلال 6 عمليات سرقة لم يتمكن أحد من بناء رسم تقريبي عن الجناة قبل أن يضعوا أقنعتهم |
Basta tirarem as máscaras e ninguém os reconhece com as roupas normais. | Open Subtitles | كل ما عليهم فعله هو خلع أقنعتهم لن يميزهم أحد عندما يعودون للطرقات |
Infelizmente para esse ponto de vista, Convenci-os a darem-nos outra hipótese. | Open Subtitles | للأسف من وجهة النظر هذه أقنعتهم أن يعطونا فرصة ثانية |
Convenci-os de que devia estar lá para supervisionar os sistemas | Open Subtitles | أقنعتهم بضرورة إشرافي عليها تحسّبًا لأيّ مشاكل |
Foi preciso um pouco para convencer nos pontos altos, mas consegui fazê-lo. | Open Subtitles | قام أصحاب السلطات العليا بمناشقة وضعك، لكني أقنعتهم بأن يقبلو ترقيتك |
Não, convenci-a a não apresentar queixa. | Open Subtitles | كلا.لقد أقنعتهم بأن لا يقدمو ببلاغ. |
Tem um pequeno exército a montar guarda lá fora. Protegem-no porque convenceu-os de alguma forma que eles precisam de si, e não sabe o que se está a passar na sua cidade? | Open Subtitles | لديك جيش صغير يحرس المكان في الخارج إنهم يحمونك لأنك أقنعتهم بطريقة ما أنهم بحاجة إليك |
Eles estavam a gritar, pelas máscaras. | Open Subtitles | لقد كانوا يصيحون ويصرخون من خلال أقنعتهم. |
Mesmo que para tal tenha de lhes arrancar a carne, as máscaras serão retiradas. | Open Subtitles | حتى وإن كان عليَّ تمزيق لحمهم في خضم ذلك، أقنعتهم سيتّم إزالتها. |
Não acho que isso devia ter acontecido, porque eles baixaram as máscaras e ouvi um deles a dizer que precisava de mais gás. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّهم أرادوا رؤيتي لهم لأنّهم قد قاموا بخلع أقنعتهم و سمعتُ أحدهم و هو يقول أنّه يحتاج إلى غاز أكثر |
Sim, as máscaras deles filtram fumo e não toxinas. | Open Subtitles | أقنعتهم ترشّح الدخان و ليس الغاز السّام |
Nunca tiraram as máscaras. | Open Subtitles | لم يخلعوا أقنعتهم |
E depois há aqueles que deixam as suas máscaras caírem. | Open Subtitles | "وهناك أولئك الذين يتركون أقنعتهم تسقط" |
Disseste que uma das máscaras caiu. | Open Subtitles | قلت بأن أقنعتهم قد خُلعت |
Certo, falei com a torre de controlo e Convenci-os a voltar a conferir os passageiros. | Open Subtitles | حسناً, تحدثت مع برج المراقبة أقنعتهم بإعادة الت |
Convenci-os de que o melhor era agir rapidamente para sossegar temores entre os investidores e todos concordaram que, em nome da continuidade, a mão firme da família Geiss deveria permanecer no leme. | Open Subtitles | لقد أقنعتهم بضرورة سرعة التصرف، لقمع أي مخاوف بين المستثمرين، ووافقني الجميع من أجل الاستمرارية |
Já a comuniquei aos outros e Convenci-os a aceitar. | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل بتبليغه للآخرين و أقنعتهم بأن يوافقوا على ذلك |
Se eu os conseguir convencer de que preferimos destruir Atlantis em vez de a entregarmos, mesmo antes da explosão... | Open Subtitles | ان أقنعتهم بأننا ننوى تدمير أتلانتيس بدلا من السماح باحتلالها قبل وقوع الانفجار بلحظات |
Mas convenci-a a não o fazer. | Open Subtitles | لكني أقنعتهم بألا يفعلوا ذلك |
Sim, mas convenceu-os de que era uma troca justa. | Open Subtitles | أجل لكنك أقنعتهم بأنها مساومة عادلة |
Como os convenceu a soltarem-me? | Open Subtitles | كيف أقنعتهم لإطلاق سراحي؟ |
Descobri que tu os convenceste que aquilo era falso. | Open Subtitles | فاكتشفت أنّك أقنعتهم بأن الأمر برمّته كان مزحة. |