| O carro é meu, e eu digo que vamos à cidade perdida do ouro. | Open Subtitles | هي سيّارتي، وأنا أقول أنّنا سنذهب لمدينة الذهب الضائعة |
| Acredite quando digo que vamos garantir que ele não vai magoá-la a si ou a outra pessoa. | Open Subtitles | صدّقيني عندما أقول أنّنا سنحرص على ألّا يؤذيك أو يؤذي أيّ أحدٍ آخر. |
| Penso falar por todos os presentes quando digo que estamos todos do seu lado, Malcolm. | Open Subtitles | وأظنّ أنّي أتحدّث بإسم الجميع هنا (حينما أقول أنّنا جميعًا معكَ يا (مالكوم |
| Não, estou a dizer que jogamos com as probabilidades. | Open Subtitles | لا، أقول أنّنا نراعي الإحتمالات. |
| Só estou a dizer que temos razão em ir embora. Tens a certeza? | Open Subtitles | لكنّي أقول أنّنا محقّين بالرحيل - أأنتِ متأكّدة؟ |
| estou a dizer que temos de ser espertos. | Open Subtitles | أنا أقول أنّنا نحتاجُ أن نكون أذكياء. |
| estou a dizer que faremos tudo o que for possível. | Open Subtitles | بل أقول أنّنا سنبذل ما بوسعنا |
| Não estou a dizer que o estragámos. | Open Subtitles | . لست أقول أنّنا أفسدناه |
| estou a dizer que encontrámos uma célula da Al-Qaeda a tentar levar o inimigo no 1 da América ao Irão, e eliminámo-los com o drone. | Open Subtitles | أقول أنّنا وجدنا خليّة (القاعدة) للتو تحاول تهريب اكثر إرهابي مطلوب (في (أمريكا) إلى (إيران ونطيح بهم بتلك النفاذة |