"أقول إنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • digo que é
        
    • digo que ela
        
    • digo que seja
        
    • dizer que ela
        
    digo que é o Mandalay acabado de sair da sala das provas, deixo-a olhar de relance, fecho a tampa da caixa, e ela coloca-a na mala. Open Subtitles أقول إنها ياقوتة ماندالاي عاد لتوها من الادلة القي نظرة سريعة عليها تغلق غطاء الصندوق، تضعه في الحقيبة
    - Só digo que é a única forma. Temos de penetrar lá e virar aqueles cabrõezinhos uns contra os outros. Open Subtitles أنا أقول إنها الطريقة الوحيدة لأختراقهم وتحويلهم ضد بعضهم
    Não digo que ela não tenha cometido alguns erros. Open Subtitles أنا لا أقول إنها لم تفعل بعض الأشياء الفاشلة
    2 anos de idade. E quando digo que ela estava a ler, era mesmo. Open Subtitles عامين، وعندما أقول إنها كانت تقرأ فهي كانت تقرأ
    Não digo que seja perfeita, mas não a tenho por mentirosa. Open Subtitles لا أقول إنها مثالية، لكن لم أعهد منها الكذب
    Não digo que seja. Open Subtitles لا أقول إنها كذلك
    Devo dizer, que ela levou demasiado aserio ser Lider. Open Subtitles أجل, يجدر بي أن أقول إنها تأخذ أمر منصب رئيسة الطالبات بجديّة أكثر من اللازم.
    Mas posso dizer que ela não era daqui. Open Subtitles ولكن يمكننى أن أقول إنها ليست من هنا
    Eu digo que é a única maneira de alongar um pouco mais o que temos. Open Subtitles أنني أقول إنها الطريقة الوحيدة لجعل ما لدينا أن يستمر لمدة أطول.
    Eu digo que é culpa dos italianos sujos. Open Subtitles أقول إنها غَلطَة الإيطاليين يا رجُل
    Quando insistem, digo que é elegante. Open Subtitles تحت الضغط، أقول إنها فاتنة.
    Posso dizer que ela derrubou a última barreira. Open Subtitles أقول إنها بلا شك تجاوزت أقصى الحدود
    Não vou dizer que ela tem razão, mas a Beth tomou uma decisão. Open Subtitles لن أقول إنها على صواب، أن (بيث) قامت بالإختيار
    Estou só a dizer que ela tem razão. Open Subtitles إنظر، أنا أقول إنها محقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more