Bem, estava mesmo a dizer que pensava que a drenagem estava com fugas e você entra. | Open Subtitles | كنت أقول إنّ لدينا تسرّب في مصارف المياه، وها أنت تدخل |
só estou a dizer... devias fazê-lo. | Open Subtitles | أنظري... أنا لا أقول إنّ بوسعكِ أن تثقي به أنا أقول فحسب من ...تجربتي الشخصية |
Não estou a dizer que está tudo bem. | Open Subtitles | إنّني لا أقول إنّ كل شيء تم إصلاحه. |
Estou a dizer que temos dez carruagens para deslocar para a linha sul até ao fim do dia, então não... | Open Subtitles | أنا أقول إنّ لدينا عشرة قاطرات تتحرك على السكة الجنوبية ...في نهاية اليوم لذا دعنا لا |
Só estou a dizer que um dia, o Ross vai conhecer alguém e vai ter a própria vida. | Open Subtitles | أقول إنّ يوماً ما سيتعرف (وس) إلى أحد ما وسيكون لديه حياته الخاصة |
Estou a dizer, se tu fores. | Open Subtitles | أنا أقول إنّ فعلت ذلك. |
Estou a dizer para sermos todas felizes. | Open Subtitles | أنا أقول إنّ (صوفيا) تستحق أن تحظى بأُمّين سعيدتين أنا أقول فلنكُن جميعُنا سُعداء |