"أقول شيئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer algo
        
    • dizer nada
        
    • dizer uma coisa
        
    • dizer alguma coisa
        
    • Diz alguma coisa
        
    • dito nada
        
    • Diz qualquer coisa
        
    • Fale alguma coisa
        
    Mais uma vez, gostaria de voltar à pré-história para dizer algo sobre isso. TED ومرة أخرى، أود أن ننظر إلى الوراء إلى عصور ما قبل التاريخ أن أقول شيئا حيال ذلك.
    Eu tinha que dizer algo sobre estorninhos a voar ou assim. Uma coisa romântica, mas esqueci-me. Open Subtitles كان من المفترض أن أقول شيئا عن طيران الحمام، لا أستطيع أن أتذكر
    Não estou a dizer nada. Só estou a dizer o que faria. Open Subtitles أنا لا أقول شيئا فقط أقول ما كنت سأفعله أنا أيضا
    Não te vou dizer nada. Não queres ouvir? Não é? Open Subtitles محال، لن أقول شيئا لن تستمع إلى، أليس كذلك؟
    Agora, tenho que dizer uma coisa muito desanimadora. TED الآن، أود أن أقول شيئا واحداً سيكون تماماً مخيباً للآمال.
    Antes de dizer alguma coisa um dos nossos irmãos foi morto ontem ao cumprir o seu dever. Open Subtitles و قبل أن أقول شيئا آخر أحد أخوتكم قد لقي مصرعه أثناء خدمته ليلة أمس
    Diz alguma coisa. Diz alguma coisa. Open Subtitles أقول شيئا ، أقول شيئا.
    Não devia ter dito nada. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أقول شيئا.
    Eu sou tua mae, é o teu casamento, eu tinha de dizer algo. Open Subtitles أنا والدتك وهذا يوم عرسك علي أن أقول شيئا ما
    Eu quero dizer algo nessa oportunidade... em que estamos celebrando nosso amor e amizade um pelos outros. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا بهذه المناسبة بما أننا نحتفل بحبنا وصداقتنا فيما بيننا
    Gostaria de dizer algo aos familiares de cada um dos membros dessa expedição. Open Subtitles و فى النهاية أريد أن أقول شيئا بالإنابة عن كل أفراد البعثة
    Querem dizer algo por estes sacanas? Open Subtitles كنت أريد أن أقول شيئا لهؤلاء الأوغاد الفقيرة؟
    Na época não quis dizer nada mas... Open Subtitles .. لم أكن أريد أن أقول شيئا في ذلك الوقت
    E tudo o que tenho que fazer é não dizer nada sobre uma pintura à minha mãe e ao meu pai? Open Subtitles وكلّ ما عليّ فعله هو ألاّ أقول شيئا عن لوحةٍ ما لأمّي وأبي؟
    Não sou teimosa como o Reverendo, não te vou trazer nenhum problema, sabes que não vou dizer nada. Open Subtitles أنا لست عنيدة كالواعظ لن أسبب لك المشاكل تعرف أنني لن أقول شيئا
    Pronto! Alguma vez esperou ouvir-me dizer uma coisa destas? Open Subtitles هل توقعتنى يوما أن أقول شيئا من هذا النوع ؟
    - Posso dizer uma coisa? - Com certeza, congressista. Open Subtitles هل لي أن أقول شيئا بالطبع سعادة العضو
    É feio dizer alguma coisa antes de comermos, então vou ser breve. Open Subtitles فمن غير مهذب أن أقول شيئا قبل تناول الطعام, ولذا فإنني سوف تكون قصيرة.
    Se você dizer alguma coisa sobre meu irmão, eu juro-te ... Open Subtitles وإذا كنت أقول شيئا عن أخي , أقسم لكم
    - Diz alguma coisa, vocês estão a assustar-me... Open Subtitles أقول شيئا. كنت تخويف لي.
    Não devia ter dito nada. Open Subtitles تعلمين، لم يكن من المفترض أن أقول شيئا.
    Casey, se me consegues ouvir Diz qualquer coisa. Open Subtitles كيسي، إذا كنت تستطيع أن تسمع لي... أقول شيئا.
    Fale alguma coisa, fale em inglês. Open Subtitles أقول شيئا ، ولكن التحدث باللغة الإنجليزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more