Digo às pessoas que eu estava a tentar encontrar o modo mais rápido de transformar uma grande fortuna numa mais pequena. | TED | وعندها أقول للناس أني كنت أحاول التفكير بأسرع طريقة لجعل الثروة الكبيرة صغيرة. |
Eu Digo às pessoas que lhe devem pedir força. | Open Subtitles | أقول للناس أن يستقوا منه القوة, لقد مات بقطع الرأس |
Digo às pessoas exatamente o que precisam de ouvir para fazerem exatamente o que preciso que façam. | Open Subtitles | أنا أقول للناس ما يحتاجونه بالضبط لسماع من أجل القيام بالضبط ما أنا في حاجة إليها للقيام به. |
Se quiseres, posso dizer às pessoas que és "boa na cama". | Open Subtitles | إذا أردتِ ، يمكنني أن أقول للناس أنكِ جيده في الفراش |
Costumava dizer às pessoas que o deixei cair de cabeça em bebé. | Open Subtitles | كنت أقول للناس بأنني أوقعته على رأسه وهو صغير |
Eu Digo às pessoas que implica criar poesia que não se limita a ficar no papel, que há nela qualquer coisa que exige ser ouvida ou testemunhada em pessoa. | TED | و أنا أقول للناس أنه ينطوي ضمن كتابة الشعر فنحن لا نريد فحسب أن نجلس على الورق ، ان شيئاً في الشعر يتطلب منه ان يكون مسموع الصوت وان يكون مجسد بالشخص |
Eu Digo às pessoas que é assim que começam as grandes histórias, a partir destas quatro intersecções daquilo por que somos apaixonados e daquilo a que outros se dedicam. | TED | وأنا أقول للناس أن هذا هو المكان الذي تبدأ منه القصص العظيمة -- هذه التقاطعات الاأربعة السابقة عما انت شغوفٌ به وما يمكن للآخرين الاستثمار به |
Não Digo às pessoas que vou beber trinta cervejas, fumar erva e ver todos os "Arma Mortífera" para depois não fazer nada disto. | Open Subtitles | لا أقول للناس أنني سأتشاطر 30 جعة "و أدخن الحشيش و أشاهد "ليثال ويبونز و لا أفعل أي شيء من هذا الأشياء |
E Digo às pessoas que sim, mas não. Ninguém acredita. | Open Subtitles | أقول للناس أني كذلك، لكن لا أحد يصدقني |
Eu Digo às pessoas que é francês. | Open Subtitles | أوه , أنا أقول للناس أنه فرنسي |
Digo às pessoas o que devem dizer a outras. | Open Subtitles | أقول للناس ما يقولونه للغير |
Digo às pessoas que a Sterling Cooper é o sítio certo. | Open Subtitles | أقول للناس أن (ستيرلينق كوبر) هي الوكالة التي يمكن الاعتماد عليها |
Costumava dizer às pessoas que tinha o melhor emprego no mundo, até ver o que tu fazias. | Open Subtitles | اعتدت أن أقول للناس بأن لدي أفضل عمل في العالم حتى رأيت عملك |
E quando chegar às eleições gerais, todos aqueles idiotas que respiram por bocais que nem sabem ler uma coluna do jornal mesmo que a sua vida dependesse disso, bem, eles só vão pensar que comecei a dizer às pessoas o que elas queriam ouvir, | Open Subtitles | وحين أصل للانتخابات العامة، كل هؤلاء الحمقى الذين لا يستطيعون قراءة الصحف سيعتقدون أنني بدأت أقول للناس ما يريدون سماعه |