"أقوى بكثير من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito mais forte do que
        
    • é muito mais forte
        
    • é mais poderoso que a
        
    • muito mais poderosa do que
        
    • é muito mais poderoso do que
        
    Aquilo com que vos deixo é uma expressão em que acredito, e que os egípcios provaram ser verdade: "O poder das pessoas é muito mais forte do que as pessoas no poder". TED آخر كلمة أقولها لكم هي مقولة أثبت المصريون صحتها قوة الشعب أقوى بكثير من قوة الذين يحكمون الشعب
    Isso é uma imagem muito poderosa no espírito deles, É muito mais forte do que um comprimido branco. TED حسناً في الواقع تلك تكون صورة قوية في أذهانهم, انها أقوى بكثير من القرص الأبيض.
    Tive de fingir que estava imune às suas preocupações e sofrimento, que era muito mais forte do que realmente sou Open Subtitles اضطررت الى أدعي أنني محصن إلى مخاوفهم والحزن، أنني كنت أقوى بكثير من أنا حقا
    - Alex, um díade é muito mais forte que um Bola Oito. Open Subtitles أليكس، وهو صبغي مزدوج هو أقوى بكثير من أي الكرة ثمانية.
    O amor dela o trouxe de volta à vida, provando que o amor é mais poderoso que a morte. Open Subtitles ‏ حبها له أرجع حياته ثانيةً. ‏ وأثبتت أن الحب أقوى بكثير من الموت.
    A nossa hula é sobre uma amizade antiga... que prova que o amor é mais poderoso que a morte. Open Subtitles مسرحيتنا ستكون عن الصداقات القديمة. ‏ وهذا يثبت أن الحب أقوى بكثير من الموت.
    Falo de uma ligação muito mais poderosa do que a bebida. Open Subtitles نحن نتحدث عن صحبة أقوى بكثير من شراب.
    Só o conheces como o homem que caiu em desgraça no Smithsonian, mas ele na verdade é muito mais poderoso do que isso e muito mais perigoso. Open Subtitles أنت تعرفه فقط كالرجل الذي سقط من الرحمة في سميثسونيان ولكنه في الواقع أقوى بكثير من ذلك
    Este círculo é muito mais forte do que o teu. Open Subtitles هذهِ الدائرة أقوى بكثير من دائرتكم
    O tio Chu é muito mais forte do que a mãe. Ele cuida dele e dos outros. Open Subtitles العم (تشو)، أقوى بكثير من أمي هو يهتَم بنفسه و بالآخرين
    É uma ligação sagrada, muito mais forte do que qualquer... Open Subtitles يجمعنا رباط مقدس أقوى بكثير من أي...
    Este país é muito mais forte que a tua Jihad e continuará de pé muito tempo depois dos falsos profetas e dos lunáticos como tu se tornarem pó, Open Subtitles تلك الدولة أقوى بكثير من جهادك وسوف تظل واقفة بفترة طويلة بعدما ينتهي الرسل الكاذبون والمعاتيه مثلك
    A tecnologia desta cidade, esta cidade que agora comandam, é muito mais poderosa do que a dos wraith. Open Subtitles التقنيّات في هذه المدينة هذه المدينة التي تسيطرون عليها... أقوى بكثير من تقنيّات الـ((رايث))
    Porque o que eu tenho a oferecer é muito mais poderoso do que qualquer coisa que essa pistolazinha possa disparar. Open Subtitles لأن ما لدي لأقدمه أقوى بكثير من أيّ شيء يُمكن لمسدس صغير إطلاقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more